Translator


"solace" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"solace" in Spanish
to solace{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
solace{noun}
It is their certain knowledge and solace that God is watching over His church everywhere.
Realmente saben y es su consuelo que Dios vela por Su iglesia en todas partes.
We need to give them solace. .
Hemos de darles consuelo. Se lo debemos.
solace(also: sport)
solaz{m} [poet.]
to solace{transitive verb}
It is their certain knowledge and solace that God is watching over His church everywhere.
Realmente saben y es su consuelo que Dios vela por Su iglesia en todas partes.
We need to give them solace. .
Hemos de darles consuelo. Se lo debemos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "solace":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "solace" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
For example, it could be examined whether a greater surplus capacity in the refineries could offer solace.
También puede averiguarse si un aumento de la capacidad de las refinerías resuelve el problema.
A unilateral military approach will not offer any solace as long as the deeper causes are not addressed.
El planteamiento militar por sí solo no ofrecerá una solución en tanto no se aborden las causas más profundas.
I wonder if the solution proposed by the rapporteur in his amendment to Article 6 will offer adequate solace?
Me pregunto si la solución que el ponente ha propuesto en su enmienda al artículo 6 resuelve suficientemente el problema.
Therefore, ladies and gentlemen, we can take solace in the satisfaction of knowing that we will be well represented in the future.
Por lo tanto, Señorías, la satisfacción de saber que en el futuro estaremos bien representados es también una compensación.
More recently, Marc Foster, who directed the Bond film “Quantum of Solace”, has taken the 21st century film world by storm.
Cierta fama también adquirió Marc Forster con la dirección de «Quantum of Solace», una de las últimas entregas de la saga de James Bond.
he sought solace in the bottle
se consolaba bebiendo
I realise that the fourth framework directive cannot offer any direct solace, but some voluntarism on the part of the Council would be in order.
Sé que la cuarta directiva marco no puede incidir directamente, pero cierto voluntarismo por parte del Consejo resultaría indicativo.
The problem is that Article 43 is not subject to a codecision procedure, and sadly enough, the Treaty of Amsterdam has brought no solace.
El problema es que el artículo 43 no está fundamentado en el procedimiento de codecisión y lamentablemente el Tratado de Amsterdam no nos ha proporcionado ningún alivio.
Certainly, the situation is complex, and talking about this issue in black and white terms will indeed not bring any solace but, despite this, I have to make a few observations.
De hecho, la situación es compleja y dialogar sin matices ciertamente no conducirá a nada, pero ello no obstante debo formular algunas observaciones.
Madam President, the tragedy of the Cermis cableway has firstly affected the families of the victims and their grief will certainly not find solace in our words.
Señora Presidenta, la tragedia del teleférico del monte Cermis ha afectado ante todo a las familias de las víctimas y ciertamente su dolor no encontrará alivio en nuestras palabras.