Translator


"simplificada" in English

QUICK TRANSLATIONS
"simplificada" in English
simplificada{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
simplificada{adjective feminine}
simplified{adj. m/f}
Las empresas de menor tamaño pueden llevar una contabilidad abreviada o simplificada.
Small businesses can keep abbreviated or simplified accounts.
Se pidió al CNIC que redactara una versión simplificada para las PYME.
The IASB was asked to draw up a simplified version for SMEs.
La interfaz de usuario, simplificada y optimizada, queda en un discreto segundo plano.
Simplified yet enhanced, the user interface brings sites forward.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "simplificada" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Una burocracia simplificada es otro atractivo más para los trabajadores cualificados.
Less bureaucracy will also prove more attractive to skilled workers.
La interfaz de usuario, simplificada y optimizada, queda en un discreto segundo plano.
Simplified yet enhanced, the user interface brings sites forward.
Las empresas de menor tamaño pueden llevar una contabilidad abreviada o simplificada.
Small businesses can keep abbreviated or simplified accounts.
Se pidió al CNIC que redactara una versión simplificada para las PYME.
The IASB was asked to draw up a simplified version for SMEs.
Ofrece una gestión simplificada de las licencias, costes de software predecibles y distribución de pagos.
Offers simplified license management, predictable software costs, and spread payments.
La enmienda 17 representa una versión excesivamente simplificada de la propuesta originaria de la Comisión.
Amendment No 17 is an excessively simplified version of the Commission's initial proposal.
Para exponerlo de forma simplificada, en 1979 se produjo la sentencia en el asunto "Cassis de Dijon".
To put it simply, we had the Cassis de Dijon decision in 1979.
La solución adoptada finalmente fue volver a una versión simplificada del artículo 5 del Convenio de Roma.
The solution adopted in the end was to return to a simplified version of Article 5 of the Rome Convention.
En marzo de 2009, la Comisión presentó la Comunicación "Una PAC simplificada para Europa: un éxito para todos".
In March 2009, the Commission presented the communication 'A simplified CAP for Europe - a success for all'.
(HU) Señora Presidenta, estoy convencido de que nuestra imagen de los procesos tibetanos está demasiado simplificada.
(HU) Madam President, I am convinced that our image of the Tibetan processes is an oversimplified one.
Debe ser una política simplificada y transparente.
It must be a simplified and transparent policy.
Pretende ofrecer a los consumidores información simplificada, precisa y práctica sobre los mercados locales de energía.
It aims to provide consumers with simplified, accurate and practical information on local energy markets.
La nueva arquitectura simplificada fue el primer intento de racionalizar todos los instrumentos de gasto exterior.
The new simplified architecture was the first attempt to streamline all the instruments for external spending.
El Parlamento y el Consejo aprobaron una directiva para que apareciera esa firma electrónica simplificada.
Parliament and the Council have adopted a directive to ensure that use is made of this simplified electronic signature.
Está claro que un acto de Gobierno se encarna en un Gobierno y no puede resumirse de forma simplificada en un programa.
Obviously, an act of government is embodied in a government; it cannot simply be summarised in a programme.
. - (NL) La tarjeta azul parecía un buen comienzo para una política de inmigración simplificada de la Unión Europea.
in writing. - (NL) The blue card seemed like a good start to streamlined migration policy in the European Union.
La nueva arquitectura simplificada fue el primer intento de racionalizar todos los instrumentos relacionados con el gasto externo.
The new simplified architecture was the first attempt to streamline all the instruments for external spending.
Nosotros, como Parlamento, debemos ser disciplinados, porque sólo vamos a tener- por decirlo de manera simplificada -una oportunidad.
As Parliament, we have to be disciplined, because we are going to have - to put it simply - only one chance.
Ofrece una gestión simplificada de las licencias con un contrato único, costes de software predecibles y distribución de los pagos.
Provides simplified license management with a single agreement, predictable software costs and spread payments.
A pesar de que apoyamos completamente esta medida, nos gustaría que fuera simplificada y reforzada en algunos aspectos importantes.
Although we fully support this measure, we wish to see it simplified and strengthened in a number of important ways.