Translator


"segregación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"segregación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
segregación{feminine}
No dice que la segregación y la segregación educativa constituyan discriminación.
This directive does not say that segregation and educational segregation are discrimination.
En muchos países europeos se mantiene la segregación por ocupaciones y por sectores.
In most European countries, segregation by occupation and sector remains almost unchanged.
Durante cuatro años he estado hablando solamente sobre la segregación de los niños romaníes.
I have been speaking only about the segregation of Roma children for four years.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "segregación":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "segregación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Al mismo tiempo, se esta llevando a cabo una verdadera segregación, en autobuses y otros lugares.
An extreme policy of apartheid has also been introduced on buses and elsewhere.
Pensamos que la pobreza y la segregación son las principales amenazas a la paz y a la libertad.
Consequently, we see poverty and exclusion as the greatest enemies of peace and freedom.
¿Dimos el mismo tratamiento a Mandela y al sistema de segregación racial?
In occupied Belgium, did you treat your resistance fighters in the same way as the occupying forces?
Los fondos se han destinado a la reversión de la situación de segregación padecida por los romanís.
Funds have been earmarked for the desegregation of Roma; however, problems still persist.
Desgraciadamente, en sus solicitudes reivindican ustedes una política de exclusión y segregación total.
Unfortunately, in your amendments you call for a policy of isolation and demarcation.
Lo único que puede remediarlo sería la segregación del procedimiento y su transferencia a una instancia externa.
The only way out of this is to outsource these procedures to an external authority.
En algunos países, los gobiernos ponen en práctica verdaderas políticas de segregación contra las mujeres.
In certain countries, the governments are employing a pure apartheid policy against women.
Nos corresponde a nosotros decidir si lo hacemos por medio de la segregación o de la ayuda.
In this case Europe ’ s eastern border will soon resemble the US– Mexico border, together with all the similar problems.
¿No podrían fomentar estándares que acabaran con la segregación y abrieran la educación superior para todo el mundo?
Could you not promote standards to end apartheid and open up third-level education to everybody?
En la fase actual, no es aún necesario pronunciarse sobre cómo debería realizarse la segregación interna de la Unión.
At this stage it is not necessary to adopt a precise position on how the Union should be differentiated.
Zimbabue encabezó la lucha contra la segregación racial en Sudáfrica, en tanto uno de los influyentes países de la CDAM.
As one of the leading SADEC countries it was at the forefront of the battle against apartheid in South Africa.
En Sudáfrica esta situación condujo incluso a un terrible sistema de desigualdad y represión, de segregación racial.
In South Africa, this situation even led to an atrocious system of inequality and oppression, referred to as apartheid.
La redacción original podría haber dado lugar a la segregación de las filiales y la ruptura de empresas por la puerta de atrás.
The original wording could have led to the spinning off of subsidiaries and the breaking up of companies by stealth.
escuela en la que se practica la segregación racial
segregated school
Lamentablemente, los debates olvidan a menudo los años del régimen de segregación étnica de 1989 a 1998, como ha ocurrido hoy de nuevo.
Unfortunately, discussions often disregard the years of the apartheid regime from 1989 to 1998, as has happened again today.
El mainstreaming reduce la necesidad de soluciones especiales y evita así la segregación de las personas con minusvalías.
Mainstreaming reduces the need for special solutions, and in this way we are able to prevent the isolation and separation of the disabled.
En primer lugar, si las palabras poseen un sentido, no me parece conveniente hablar, como se hace aquí, de segregación racial a propósito de Kosovo.
First, if words have any meaning, it seems to me inappropriate to refer, as this motion does, to apartheid in connection with Kosovo.
Durante la discusión de la propuesta, la Comisión de Desarrollo Regional solicitó una referencia específica a las medidas de lucha contra la segregación.
During the discussion of the proposal, the Committee on Regional Development asked for a specific reference to desegregation measures.
La situación es especialmente preocupante desde el punto de vista de una segregación digital, que la Unión siempre se esfuerza por evitar, al menos, en sus documentos.
This situation is very worrying from the point of view of the digital divide, which the Union is endeavouring to combat, at any rate in its documents.
Se instaló un brutal régimen de segregación étnica: se prohibió a los albaneses asistir a los parvularios, los colegios y las universidades, así como practicar una profesión.
A brutal apartheid regime was installed: the Albanians were forbidden to attend kindergartens, schools and universities and to practise a profession.