Translator


"rígida" in English

QUICK TRANSLATIONS
"rígida" in English
rígida{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
rígida{adjective feminine}
rigid{adj.}
Por lo tanto, creo que se debe elaborar una definición rígida del término "compañía matriz".
I would therefore advocate a rigid definition of the term 'parent carrier'.
El informe adopta una postura rígida sobre los cambios de las cláusulas horizontales de la Carta.
The report adopts a rigid stance on changes to the Charter's horizontal clauses.
Señor Presidente, también yo quiero abordar una rígida política de la Comisión.
Mr President, I also want to address a rigid Commission policy.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rígida" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El asunto es que Albania se impuso a sí misma la más rígida de las dictaduras.
The story is that Albania imposed the harshest of dictatorships on itself.
En este momento, no hay ninguna solución alternativa a la política monetaria rígida.
At this present time there is no alternative to the strict monetary policy.
La posición del BCE, por el contrario, se caracteriza por ser algo rígida.
The ECB' s attitude, however, can be described as somewhat inflexible.
La posición del BCE, por el contrario, se caracteriza por ser algo rígida.
The ECB's attitude, however, can be described as somewhat inflexible.
Respaldo la ampliación de la UE con una Europa flexible más amplia y menos rígida.
I support EU enlargement with a wider, looser flexible Europe.
Creo que, en este ámbito, están jugando la carta de la soberanía nacional de manera demasiado rígida.
I feel that, in this field, they are playing the national sovereignty card too rigidly.
También queremos indicar que los rusos han adoptado una postura más rígida con respecto a Chechenia.
We also note that there is a tougher stance on the part of the Russians with regard to Chechnya.
Una administración rígida y costosa reduce esa eficacia.
An unwieldy and costly administration reduces that effectiveness.
Sin embargo, esto no significa que los saldos presupuestarios considerados deban ser definidos de forma rígida.
However, budgetary balances do not necessarily have to be set in stone.
Espero que no pongamos en peligro esta directiva por una postura demasiado rígida en una cuestión.
I hope that we will not jeopardise the entire directive on account of a too principled stance on one point.
El fracaso de la conferencia de La Haya se debió en gran medida a la actitud rígida de los turcos.
The failure of the Hague conference was attributable in no small part to the rigidity of the Turkish position.
Creo que la educación, y no una normativa demasiado rígida, es la clave para el futuro de nuestra fuerza laboral.
I believe that education, not overburdensome regulation, is the key for our workforce for the future.
También haremos todo lo posible –y el señor Paasilinna tiene razón en este sentido– para crear una política rígida.
We shall also do everything – and Mr Paasilinna is right in this regard – to bring in a tough policy.
Mi opinión es que finalmente la postura rígida de la Unión Europea ha impedido que se logre un acuerdo.
As I see it, the fact that no agreement was reached was ultimately down to the intransigence of the European Union.
Ésta es una disposición rígida que no puedo admitir.
I cannot give my backing to such strong wording.
Lo que al principio era una rígida propuesta burocrática se ha convertido ahora en un texto aceptable, aunque no ideal.
What had been an unwieldy bureaucratic proposal has now become an acceptable, though not ideal, compromise.
La realidad es que la UE se ha vuelto rígida.
The reality is that the EU has gone stiff.
Necesitamos una normativa rígida y un control adecuado al tiempo que deben respetarse las reglas de la competencia leal.
Strict requirements and effective control are indispensable, but competition should be kept clean in the process.
Me parece que si dejamos que las empresas elijan la autoridad competente, estimularemos la reglamentación menos rígida.
I feel that if we leave the choice of competent authority to companies, we encourage the lowest-bidding regulator.
Por lo tanto, pregunto al Comisario si quiere aplicar en este punto una rígida ejecución de las reglas de la competencia.
I would therefore ask the Commissioner if on that point he envisages strictly enforcing the rules of competition.