Translator


"reinante" in English

QUICK TRANSLATIONS
"reinante" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
reinante{adjective}
prevailing{adj.} (uncertainty)
Sus éxitos han cambiado el clima reinante en la Unión Europea.
Its successes have changed the atmosphere prevailing in the European Union.
Sin embargo, en el clima reinante tras la muerte de Taseer, las enmiendas se retiraron del Parlamento.
However, in the climate prevailing after the Taseer murder, the amendments were withdrawn from parliament.
preocupados por la agitación reinante
worried by the prevailing state of unrest
ruling{adj.} (in power)
reinante{verb}
reigning{vb} (monarch)
El Príncipe Reinante y el pueblo están al mismo nivel.
The Reigning Prince and the people stand together at the same level.
El poder del Estado recae en el Príncipe Reinante y el pueblo, los cuales lo ejercen con arreglo a las disposiciones de la Constitución de 1921.
The power of State is vested in the reigning prince and the people and is exercised by them in accordance with the provisions of the Constitution of 1921.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reinante" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La UE no está sola en su reacción contra la situación reinante en el país.
The European Union is now not alone in reacting to the situation in Burma.
Me sorprendió mucho el humor reinante y el entusiasmo de los jóvenes.
I was very struck by the mood there and by the enthusiasm of the young people.
Sin embargo, lo que más nos pesa en este momento es la desigualdad reinante en el poder.
What worries us most at the moment is the continuing inequality of power.
No obstante, nos preocupa el temor reinante. Las mujeres afganas tienen motivos para sentir miedo.
However, we are also concerned about the fear that prevails at the same time.
De hecho, la Unión Europea tiene una posición clara respecto a la situación reinante en Chechenia.
Indeed, the European Union has a clear position on the situation in Chechnya.
Sus éxitos han cambiado el clima reinante en la Unión Europea.
Its successes have changed the atmosphere prevailing in the European Union.
Señor Presidente, estoy de acuerdo con el clima reinante en el Parlamento, que no quiere polemizar.
Mr President, I agree with the feeling in this House that does not wish to polemicise.
Bastante se ha hecho en el complejo contexto electoral reinante en Europa durante estos pasados meses.
Enough has been done in the complex electoral context in Europe during the past few months.
Finalmente, el Ministro de Exteriores ha descrito el ambiente reinante como una atmósfera de reconciliación.
Finally, the Foreign Minister described the atmosphere as an atmosphere of reconciliation.
El Príncipe Reinante y el pueblo están al mismo nivel.
The Reigning Prince and the people stand together at the same level.
Y al hacerlo presta muy poca atención al estado de ánimo reinante en los Estados miembros y sus residentes.
In so doing, it is paying scant regard to the mood of the Member States and their residents.
Karelia se ha visto afectada por el caos reinante en Rusia en mayor medida que muchos otros lugares de este país.
Karelia has been affected by the chaos in Russia more than other parts of the country.
También quiero mencionar el clima de intimidación reinante.
I would also like to mention the intimidating atmosphere.
Por tanto, es bastante significativo del malestar reinante.
This is fairly indicative of the unease that reigned.
Sin embargo, en el clima reinante tras la muerte de Taseer, las enmiendas se retiraron del Parlamento.
However, in the climate prevailing after the Taseer murder, the amendments were withdrawn from parliament.
Justo ahora nos encontramos atravesando un período de cambios bastante significativo debido a la competencia reinante.
Right now, we are in a period of change that is significant because of the competition we see.
Hay que poner fin a la hipocresía reinante y a la lógica de la prevalencia de los intereses económicos en juego.
We must end the hypocrisy which is rife and the idea that the economic interests at stake must prevail.
otro ejemplo del grado de confusión reinante
another example of the degree of confusion that prevails
Si en ocasiones la situación reinante en las cárceles deja de ser satisfactoria, no es esto lo que se observa en todos los casos.
The situation in prisons cannot be described as bad in every case, though it is true of some.
Es injusto, con la situación actual reinante en Europa, que apliquemos la mayor presión fiscal al recurso que más queremos utilizar.
It is absurd to have, as we do in Europe, the highest taxation on the resource which we most wish to use.