Translator


"recibida" in English

QUICK TRANSLATIONS
"recibida" in English
recibida{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
recibida{adjective feminine}
received{adj.}
Confío en que nuestra propuesta no sea recibida con la sorna habitual.
I hope this proposal of ours will not be received with the usual derision.
en cuanto tal ministerio continúa la misión recibida de los Apóstoles
because this ministry continues the mission received by the Apostles from
del país, y, cumpliendo la misión recibida de Cristo de
parts of the country and, in fulfilment of the mission received from Christ of

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "recibida" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La tardía decisión de la semana pasada de cerrar Chernobyl ha sido bien recibida.
On these issues, the public are seeking assurances beyond reasonable doubt.
recibida de los mayores, tantas veces transmitida en el regazo de las madres
faith handed down from your forebears, a faith often learned on the knee of
La Directiva no puede sino ser bien recibida, ya que va a generar mejoras directas.
The directive is to be welcomed. It will bring about direct improvements.
Señor Presidente, agradezco la ayuda recibida en la elaboración del presente informe.
Mr President, I am grateful for the support I had in producing this report.
Tengo la esperanza de que será bien recibida por la mayoría de nuestros Estados miembros.
I am quite hopeful that it will be well received by most of our Member States.
Doy las gracias al Presidente en funciones del Consejo por la respuesta recibida.
I would like to thank the Council President for the answer I received.
las propias funciones inherentes a la ordenación recibida, a no ser que
and in the absence of any grave health or disciplinary reasons, it should be
recibida, y se sustenta en la actitud humilde para reconocer las propias
it is nourished in being humbly open to recognising one's own limitations
Confío en que nuestra propuesta no sea recibida con la sorna habitual.
I hope this proposal of ours will not be received with the usual derision.
Dicha ayuda fue significativa y fue muy bien recibida en nuestro país.
That aid was significant and it was very much appreciated in our country.
recibida de Dios, pero se esconde también el gran amor de nuestras
is the vocation received from God, but there is also hidden the great love of
Señor Kinnock, si desea intervenir para aportar una aclaración, será bien recibida.
Mr Kinnock, you are welcome to clarify the situation, if you wish.
(EN) Señor Presidente, agradezco la ayuda recibida en la elaboración del presente informe.
Mr President, I am grateful for the support I had in producing this report.
Esta noticia, que nos trajo el ministro canadiense de Asuntos Exteriores, fue muy bien recibida.
This report, brought to us by the Canadian foreign minister, was warmly welcomed.
Señor Presidente, le doy las gracias por la respuesta y por la atención recibida.
Mr President, thank you for your answer and for the attention that is being given to this matter.
en cuanto tal ministerio continúa la misión recibida de los Apóstoles
because this ministry continues the mission received by the Apostles from
Aunque la financiación de la UE en esta área será bien recibida, no es para combatir la pobreza.
Whilst EU funding in this area is to be welcomed, it is not fighting poverty.
La oferta fue bien recibida por algunos de los países menos desarrollados.
That pledge was welcomed by some of the lesser developed countries.
Calcula la cantidad recibida por un valor a renta fija en una fecha determinada.
Calculates the amount received which is paid for a fixed-interest security at a given point in time.
actuando sobre la base de información recibida, la policía realizó dos arrestos
acting on information received, the police made two arrests