Translator


"to ratify" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to ratify" in Spanish
to ratify{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to ratify[ratified · ratified] {transitive verb}
Furthermore, national parliaments will also have to ratify the enlargements.
Además, los parlamentos nacionales deberán ratificar asimismo las ampliaciones.
to sign and ratify the European Charter for Regional or Minority Languages,
firmar y ratificar la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias
As a result, we should agree to ratify the changes to the convention.
Como resultado, debemos ponernos de acuerdo para ratificar los cambios al convenio.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to ratify" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No: they have signed, so they should ratify, and they should implement human rights.
No: lo han firmado, así que deben ratificarlo y deben aplicar los derechos humanos.
We now need to ratify the Treaty, and that is what the resolution is about.
Ahora nos resta la ratificación del Tratado y de esto trata la presente resolución.
To this end, we call on the Member States to ratify the Palermo Convention.
Muy a menudo, el déficit democrático va parejo con el déficit social y humanitario.
However, Canada continues to show great reluctance to ratify the agreement in question.
Pero el Canadá sigue oponiendo grandes reservas a la ratificación de dicho acuerdo.
Lastly, it recommends that the Member States ratify the Amsterdam Treaty.
Y finalmente, recomienda a los Estados miembros la ratificación del Tratado.
We must keep hammering home the point that it is essential for the USA to ratify.
Debemos seguir haciendo hincapié en que es necesario que Estados Unidos proceda a ratificarlo.
It chose to use a different legal basis but failed to get the Council to ratify it.
Ha optado por utilizar una base legal diferente, pero no consiguió su ratificación por el Consejo.
II) For the EU to ratify the Kyoto Protocol by the end of 2001;
II) Ratificación del Protocolo de Kyoto, por parte de la UE, de aquí al final de 2001;
Denmark, Ireland and Sweden cannot ratify in current circumstances.
Dinamarca, Irlanda y Suecia no pueden proceder a la ratificación en las condiciones actuales.
The issue of Chechnya will not go away, nor will Russia's refusal to ratify Kyoto.
En cualquier caso,¿por qué deberíamos negar las dificultades de las minorías rusas en los Estados bálticos?
The countries that have to ratify it by referendum particularly need clear guidance.
Los países que deben ratificarlo por referéndum necesitan particularmente que se les oriente con claridad.
Finally I should mention that the Slovenian parliament will ratify the Constitutional Treaty this month.
Creo que ninguno de ustedes me considerará antieuropeo por plantear algunas preguntas.
First of all, it is worth noting the growing number of countries choosing to ratify the court.
En primer lugar hay que destacar el número creciente de Estados que se asocian a la ratificación.
All European Member States must ratify the agreement before the end of 2002.
Antes de finales de 2002 sería necesario que todos los europeos hayan finalizado el proceso de ratificación.
That, and only that, is what I have said: that every country must try to ratify the Treaty.
Y eso, y solo eso, es lo que yo he dicho: que todos los países deben someter a ratificación el Tratado.
In this context, we gladly welcome the confirmation by Canada that they will soon ratify.
En este contexto, acogemos favorablemente la confirmación de la próxima ratificación por parte de Canadá.
We support Cuba's request to ratify the Cotonou Agreement.
Apoyamos la petición de Cuba de ratificación del Acuerdo de Cotonú.
Greece and Finland should ratify the Convention as soon as possible.
Grecia y Finlandia deberían ratificarlo lo antes posible.
This was not proposed directly by the Commission, but we would stress our desire to ratify.
La Comisión no lo propuso directamente, pero nosotros queríamos subrayar nuestro deseo para que así fuera.
Since then, nine more Member States, including Portugal, have stated their intention to ratify it.
Desde entonces, nueve Estados más, entre ellos Portugal, han declarado su intención de ratificarlo.