Translator


"productive" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
productive{adjective}
fructífera{adj. f}
On behalf of the European Parliament, I wish them a fruitful and productive meeting.
En nombre del Parlamento Europeo, les deseo una reunión fructífera y productiva.
The European Union and Canada have a long history of productive cooperation to build on.
La Unión Europea y Canadá parten de una larga historia de fructífera cooperación.
I should also like to thank the Council for its productive cooperation.
Quisiera dar las gracias también al Consejo por su fructífera cooperación.
fructífero{adj. m}
I thank you for your productive discussions, and I wish you success also in your future work.
Gracias por este fructífero debate y le deseo suerte también en su futuro trabajo.
On behalf of the European Parliament, I wish them a fruitful and productive meeting.
En nombre del Parlamento Europeo, les deseo una reunión fructífera y productiva.
I should also like to thank the Council for its productive cooperation.
Quisiera dar las gracias también al Consejo por su fructífera cooperación.
As a productive sector it deserves urgent protection through a specific programme.
Como sector productivo merece la protección urgente a través de un programa específico.
The North Sea has a highly productive system in comparison to the Atlantic.
El Mar del Norte representa un sistema altamente productivo con respecto al Atlántico.
It is a deficit that has not been used to propel change in the productive model, either.
Un déficit que tampoco utiliza para impulsar el cambio del modelo productivo.
productiva{adj. f}
Any support for productive investment has to be seen in that context.
Cualquier apoyo a la inversión productiva tiene que contemplarse en ese contexto.
We also need productive cooperation between the various stakeholders.
También necesitamos la colaboración productiva entre las diferentes partes implicadas.
On behalf of the European Parliament, I wish them a fruitful and productive meeting.
En nombre del Parlamento Europeo, les deseo una reunión fructífera y productiva.
productivos{adj. m pl}
Practice Are these collectively produced documents effective and productive?
Práctica ¿Son eficaces y productivos estos documentos colectivamente elaborados?
These productive changes have prompted my group to endorse Mr Skinner's report.
Estos productivos cambios han hecho que mi Grupo refrende el informe del señor Skinner.
the weakest from society and the unemployed from the productive sector; the
más débiles y de los procesos productivos para los desocupados; la
reproductivo{adj.} (que produce provecho)
We also believe that young girls in particular must be better informed in the area of sexual and productive health.
También creemos que las niñas jóvenes, en particular, deben estar mejor informadas en el ámbito de la salud sexual y reproductiva.
product{noun}
Any product made from other raw ingredients will be a different product.
Cualquier producto elaborado con otros ingredientes será un producto diferente.
Product Overview (Product Performance): How much of each product do you sell?
Visión general del producto (rendimiento de producto): ¿qué volumen vende de cada producto?
Free storage from one product cannot be used by or transferred to another product.
El almacenamiento gratuito de un producto no puede usarse ni transferirse para otro producto.
manufactura{f} (artículo)
fruto{m} [fig.]
This proposal is the product of in-depth scientific analysis.
Esta propuesta es fruto de un profundo trabajo científico.
The final text is the product of a compromise with the Council and the Commission.
Es fruto del compromiso previo entre el Consejo y la Comisión.
It is no longer a natural creation that is the fruit of the fermentation process, but a chemical product.
No es ya una creación natural, fruto de la fermentación, es un producto químico.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "productive":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "productive" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr President, we have just had a debate that was both interesting and productive.
Señor Presidente, acabamos de mantener un debate al mismo tiempo rico e interesante.
Too much information, especially irrelevant information, is counter-productive.
Demasiada información es contraproducente, sobre todo si no es pertinente.
It is an adequate deterrent, without being so severe as to become counter-productive.
Es bastante disuasivo, sin que sea demasiado elevado para que no sea contraproducente.
Setting conditions that are too rigid is more likely to prove counter-productive.
La existencia de impuestos fijos puede ser más bien contraproducente.
Large areas of the world have been cleared of mines and made productive again.
La Unión Europea ha respaldado y seguirá respaldando la política en esta área con recursos.
Increasing the competition for resident students seems to me to be counter-productive.
El aumento de la competencia para los estudiantes residentes me parece contraproducente.
It is counter-productive to blame one of the two parties when both have clearly made mistakes.
Es contraproducente acusar a una de las partes cuando ambas han cometido errores.
Under these conditions, to bring the deadlines forward would be counter-productive.
En estas circunstancias, avanzar los plazos sería contraproducente.
It is counter-productive and, besides, a bizarre waste of taxpayers' money.
Resulta contraproducente y supone además un gran derroche del dinero de los contribuyentes.
War, if anything, is the most unsuitable and most counter-productive method in this respect.
La guerra es, en efecto, el medio menos eficaz y más contraproducente para este fin.
Touch Mouse takes advantage of the enhanced features of Windows 7 to make you more productive.
Ganador de un premio 2012 IDEA Bronze Award por la excelencia en el diseño.
exigencies and productive influences with respect to the relations which must
donde provienen los influjos más eficaces y donde nacen las más
Yesterday's resolution was counter-productive - it gets us nowhere at all.
La decisión de ayer es contraproducente y no supone ningún avance.
The annual productive investment volume is estimated at EUR 86 billion.
El volumen de inversiones iniciales calculado anualmente asciende a 86.000 millones de euros.
Those hearings were, as I have indicated, very productive.
En su día las audiencias -ya me he referido a esto- proporcionaron muchas cosas.
Penalties for wet beds appeared to be counter-productive.
Los castigos para los que presentaban enuresis parecieron ser contraproducentes.
The two countries have marvellous things in common and the rivalries between them have been productive.
En Alemania, 17 ciudades están intentando ser la Capital de la Cultura para 2010.
Secondly, remunerating blood donation could be counter-productive in terms of quality.
En segundo lugar, la remuneración de la donación puede ser contraproducente en términos de calidad.
The result is more productive employees and smoother interactions.
El resultado es una mayor productividad por parte de los empleados y mejores interacciones.
If we are only half-hearted in both respects then it will be completely counter-productive.
Si nos quedamos a mitad de camino en ambos aspectos, entonces será totalmente contraproducente.