Translator


"problemático" in English

QUICK TRANSLATIONS
"problemático" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
problemático{adjective masculine}
Integrar a Turquía en ese conjunto sería problemático por una serie de razones.
Integrating Turkey into this whole would be problematic for a number of reasons.
Considero problemático para nuestras negociaciones este cuarto tipo de dificultades.
So this is the fourth block of our negotiations which I see as problematic.
Tener un objetivo cuantitativo para reducir la pobreza resulta problemático.
Having a quantitative target for reducing poverty is problematic.
Si eras un crítico del régimen problemático, no te llevarían a juicio.
If you were a troublesome critic of the regime, you would not be put on trial.
Las conversaciones están teniendo un inicio problemático, sin embargo.
The talks are nevertheless becoming troublesome.
Me ha advertido de que los elementos problemáticos son fundamentalistas islámicos.
He advised me that the troublesome elements were Islamic fundamentalists.
problemático{adjective}
difficult{adj.}
Resultaría aún más problemático adaptar la pesca a la existencias reales de pescado.
It would also be more difficult to adjust fishing to actual stocks.
Resulta especialmente problemático evaluar un programa como éste puesto que carece de auténticos objetivos o criterios de éxito.
It is indeed difficult to evaluate a programme such as this, because it lacks actual objectives or criteria for success.
De ahí la dificultad de definir cuáles son las disposiciones especialmente problemáticas.
Hence it is difficult to define any particularly problematic provisions.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "problemático" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Mediterráneo no es el vientre blando y problemático de la Unión Europea.
The Mediterranean is not a problem and a weak point for the European Union.
Otro ámbito problemático son las perspectivas financieras para el presupuesto plurianual.
Another painful area is the financial perspectives for the multiannual budget.
Otro ámbito problemático importante es el de la rúbrica 4 (la UE como actor mundial).
Another huge problem area relates to heading 4 (EU as a global partner).
¿Desea que el tiempo que pasa delante del PC sea más relajado y menos problemático?
Want to make your time on the computer more relaxing and trouble-free?
El informe sobre el Tratado de Amsterdam es, con todo, problemático en algunos aspectos.
However, the report on the Amsterdam Treaty is problematical in some areas.
Esto es especialmente problemático para quienes necesiten la información en su propia lengua.
This is especially a problem for those who need information in their own language.
Paso ahora al tema del intercambio de información, que es un ámbito mucho más problemático.
I turn now to the exchange of information, which is a more sensitive area.
Sé que algunos son muy sinceros y sé que eso es problemático.
I know that some of them are deeply sincere, and I know that causes a problem.
El informe sobre la Agenda 2000 es con todo problemático en algunas áreas.
However, the report on Agenda 2000 poses problems in some areas.
Estas enfermedades y su relación con la sociedad moderna representan un punto problemático.
These diseases and their links with the modern chemical world are an uncharted problem area.
Aunque sólo sea verdad una cuarta parte de lo que dijo, esto es extraordinariamente problemático.
Even if only a quarter of what he said is true, the situation is extremely problematical.
En este sentido, el Africa subsahariana constituye en sí un conjunto bastante problemático.
In that connection, sub-Saharan Africa constitutes a separate, particularly problematically area.
Esto sería problemático para los países cuyas reservas de agua están repartidas heterogéneamente.
This would cause problems for those countries where reserves of water are unevenly distributed.
El concepto de good governance es ya en si algo problemático.
The concept of good governance is somewhat of a problem in itself.
Si bien el fenómeno en si es problemático, no tiene nada de extraño.
That may cause problems, but it is hardly surprising.
En y por sí mismo se trata de un reglamento poco problemático y, efectivamente, de un informe poco problemático.
This is actually an unproblematic regulation and also, in fact, an unproblematic report.
Soy consciente de que es problemático decir esto del húngaro.
I know that it creates problem to say that about Hungarian.
En realidad, el papel hegemónico de Estados Unidos es más problemático de lo que a algunos les parece.
In fact, the leading role played by the United States is not as unproblematic as some might think.
Sin embargo, este no es, obviamente, el único ámbito problemático.
However, this is obviously not the only problem area.
Segundo caso problemático, al revés. Compro en un supermercado barato un secador de pelo por 30 marcos.
Let's take a second, reverse scenario: I buy a hair dryer for 30 marks in a cut-price supermarket.