Translator


"penalizar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"penalizar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Por ello, se propone disminuir los costes extrasalariales que penalizan la creación de puestos de trabajo.
So there is a proposal to decrease the non-wage costs which penalize job creation.
En la actualidad se penaliza a las empresas que contratan trabajadores.
At present, any enterprise which recruits a new employee is penalized for doing so.
Si un equipo no cumple su contrato, se le penaliza por todo el valor del contrato.
If a team doesn't fulfill its contract, it's penalized by the entire value of the contract.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "penalizar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Penalizar a los empleadores nacionales en una época de recesión creciente es absurdo.
To criminalise national employers at a time of deepening recession is absurd.
Debemos dejar de penalizar a estas víctimas estigmatizando a los inmigrantes ilegales.
We must stop criminalising these victims by stigmatising illegal immigrants.
No deberíamos penalizar a las estructuras emergentes y competitivas de la agricultura.
We should not be penalising emergent, competitive structures in agriculture.
Hay que procesar y penalizar cualquier infracción sin ningún tipo de contemplación.
Any infringement must be prosecuted and punished without qualification.
Si se producen abusos, se les debe penalizar como a cualquier funcionario.
If there are abuses they must be penalised just like other civil servants.
Sin embargo, esto no significa que la directiva sólo trate de penalizar a los empleadores.
This does not, however, mean that the directive is only about penalising employers.
Sería un error penalizar a un segmento directamente por los hechos u omisiones de otro.
It must be wrong to penalise one segment directly for the acts or omissions of another.
Hemos intentado encontrar una solución equilibrada y no penalizar a nadie.
We have tried to find a balanced solution and not to penalise anybody.
Creo que es contraproducente penalizar a alguien que está atrapado en una congestión de tráfico.
I believe it is counterproductive to penalise someone who is stuck in congestion.
Me parece una vergüenza penalizar a todo un país por la mala conducta de una persona.
I think it is shameful that an entire country is being penalised for one person's misconduct.
En la zona del euro no debemos penalizar a los países y a los territorios más exportadores.
We in the euro area must not penalise the countries that export the most.
El señor Savary ha subrayado el riesgo de penalizar el sistema ferroviario.
MrSavary has emphasised the risk of penalising the railway system.
No queremos penalizar a esta gente por usar los fondos estructurales sabia y abiertamente.
We do not want to penalise these people for using the structural funds wisely and openly.
Creo que sería un grave error penalizar cualquiera de estas modalidades.
I believe it would be totally wrong to penalise any of these areas.
Imponer grandes barreras para penalizar a ambos países sería un desastre.
Important barriers to punish both countries would be disastrous.
Además hay que penalizar fiscalmente a los que deseen trabajar más.
Moreover penalty taxes must be imposed on those who want to work more.
Es absolutamente cierto que el marco no ha de penalizar los créditos innecesariamente.
It is absolutely right that the framework should not penalise small business lending unnecessarily.
Si hemos sostenido esto en el pasado, no podemos afirmar ahora que es erróneo penalizar la eficacia.
If we argued this before, we cannot now argue that it is wrong to penalise efficiency.
Pero no podemos penalizar a las personas que tienen un mal gobierno.
But we cannot penalise people when they have a lousy government.
No se debe penalizar a las mujeres ni a las familias por tener niños.
Women and families should not be penalised for having children.