Translator


"peces" in English

QUICK TRANSLATIONS
"peces" in English
peces{masculine plural}
pez{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
peces{masculine plural}
fishes{pl}
Sin embargo, debe evitarse el síndrome de Bambi o Walt Disney, con su discurso sobre el bienestar de los peces.
The Bambi or Walt Disney syndrome needs to be avoided, however, with its talk of fishes ' well-being.
Estudios de larga duración han revelado descensos en las poblaciones de peces, anfibios, reptiles, pájaros y mamíferos.
Long-term studies have revealed population declines in fishes, amphibians, reptiles, birds and mammals.
pez{masculine}
fish{noun} [zool.]
En algunos casos, primero etiquetan el pez, contribuyendo a los programas de conservación.
In some cases, they tag the fish first, contributing to conservation programmes.
Sólo las harinas de pez pueden seguir siendo administradas a los peces.
Only fish meal can continue to be given to fish.
¿Quiere usted decir " pez o animal ", o se trata de " nuevas o mejoradas "?
Do you mean 'fish or animal ', or is it 'new or improved '?
pez(also: chapopote)
pitch{noun} [ind.]
pez(also: chapopote)
tar{noun} [ind.]

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "pez":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "peces" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No debemos subvencionar a demasiados pescadores para que capturen demasiado pocos peces.
We should take part in just such a game, as this would benefit Europe.
No hemos podido proteger ni a los pescadores ni las poblaciones de peces.
We have neither been able to protect the fishermen, nor the stocks.
Pero lo cierto es que hay que lograrlo para mantener las poblaciones de peces de nuestros mares.
But the truth is that it has to be achieved if we want to maintain stocks in our seas.
Estudios recientes de casos en Mauritania y Senegal muestran que han agotado las poblaciones de peces.
Recent case studies in Mauritania and Senegal show that they have depleted stocks.
Lech Walesa siempre dijo que había que darle a la gente cań as para pescar, no solo peces.
Since then, many other voices have been heard on the same subject.
Ni las poblaciones de peces planos, ni las poblaciones de bacalao justificarían esto.
Neither flatfish stocks, nor cod stocks would justify this.
Sin duda los peces que se descartan constituyen un problema mayor,¿quizás el de más repercusión?
Surely discards are a bigger problem, perhaps the major impact?
Sin duda los peces que se descartan constituyen un problema mayor, ¿quizás el de más repercusión?
Surely discards are a bigger problem, perhaps the major impact?
Medidas de conservación de poblaciones de peces de especies altamente migratorias (votación)
Conservation of stocks of highly migratory species (vote)
De esta forma se impide que las estructuras puedan racionalizarse, pero no que las poblaciones de peces se agoten.
This prevents structures from being rationalised but not the depletion of stocks.
Pero, en contra de lo que también se ha dicho, no afectaría a la renovación de las reservas de peces.
However, contrary to what has also been said, it would not affect the replenishment of stocks.
Y yo que pensaba que todo lo que sabía de peces era lo que encontraba en el plato...
I therefore welcome this modification and Mrs Miguélez Ramos’ s report, which is appropriate and well structured.
Queremos participar en la solución del problema de los peces capturados que se tiran por la borda una vez muertos.
We should like to help to solve the problem of by-catches which die and are discarded.
Como saben Sus Señorías, hay una propuesta general de reducción de la mortalidad de algunas poblaciones de peces.
As you know, there is a general proposal to reduce the mortality rate of certain stocks.
Sorprendido esté le preguntaba a Jesús: "Pero ¿cómo es que no hay peces?"
Surprised, he asked Jesus, 'What is going on?
Pero las poblaciones de peces no se han recuperado en general, y los pescadores son cada vez menos y mucho más pobres.
Yet stocks in the main are no better, and fishermen are a lot fewer and a lot poorer.
Todos debemos reconocer que lo que se pretende es proteger a la población de peces juveniles en el Mar de Irlanda.
We all have to accept that this is about the protection of juvenile cod in the Irish Sea.
Supuestamente, esta exportación se debió a que los caladeros de Mauritania están o estaban repletos de peces.
Of those 746 vessels, at least 38 were directly exported to known flag of convenience countries.
La queja es que hay demasiados barcos pescando demasiados pocos peces.
Fair shares for all under the CFP, do I hear?
Este acuerdo tiene por objeto garantizar la conservación y explotación sostenible de las poblaciones de peces.
This agreement aims to ensure the conservation and sustainable exploitation of fisheries stocks.