Translator


"parecerse a" in English

QUICK TRANSLATIONS
"parecerse a" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Miren también el Fondo Europeo de Emergencia, que empieza a parecerse a un "esquema de Ponzi".
Look also at the Euro Emergency Fund, which is beginning to resemble a Ponzi scheme.
Es muy estrechamente relacionado con el envejecimiento de la población europea, y su aumento en Europa está empezando a parecerse a una especie de epidemia neurológica.
It is very closely related to the ageing of Europe's population, and its increase in Europe is beginning to resemble a kind of neurological epidemic.
parecerse a alguien
to take after someone

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "parecerse a" in English
Anoun
anoun
A
apreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "parecerse a" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Aunque los mouse tienen muchas formas, normalmente suelen parecerse a un ratón real.
Although mice come in many shapes, the typical mouse does look a bit like an actual mouse.
Miren también el Fondo Europeo de Emergencia, que empieza a parecerse a un "esquema de Ponzi".
Look also at the Euro Emergency Fund, which is beginning to resemble a Ponzi scheme.
Una buena URL de descripción debe parecerse a la siguiente:
A good description URL would look something like the following:
El régimen de Conté ha sido sin duda mejor que el de Turé, pero sigue estando muy lejos de parecerse a una democracia.
Conté's rule has certainly been better than Touré's, but is still very far from being democratic.
Empieza a parecerse a una dictadura monetaria.
It is beginning to look like a monetary dictatorship.
Supongo, como ya observó en una ocasión Mark Twain, que si sólo se tiene un martillo, todo empieza a parecerse a un clavo.
I suppose, as Mark Twain once observed, that if all that you have is a hammer, everything starts to look like a nail.
Esto acaba por parecerse a un laberinto de disposiciones que cada año son más complicadas.
In fact, if they are to be implemented, our European directives must be transposed into national law, which is becoming an ever more confusing labyrinth of measures every year.
parecerse a alguien
to take after someone
parecerse a algo
to be similar to sth
Es muy estrechamente relacionado con el envejecimiento de la población europea, y su aumento en Europa está empezando a parecerse a una especie de epidemia neurológica.
It is very closely related to the ageing of Europe's population, and its increase in Europe is beginning to resemble a kind of neurological epidemic.
Supongo, pues, que disponemos de un viático en términos de criterios y principios que nos permitirá mejorar la situación actual, que, es cierto, empieza a parecerse mucho a un plato de espaguetis.
We have to admit that it is sometimes tempting to resolve this or that problem by creating an agency; together we need to be able to resist this temptation.
Es un club que les quitará hasta sus derechos de autogobierno y, tristemente, está empezando a parecerse cada vez más al sistema político del que acaban ustedes de deshacerse.
It is a club that will take away your very rights to govern yourselves and, sadly, is increasingly beginning to resemble the very political system from which you have just escaped.