Translator


"panic" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
panic{noun}
Nothing we have done could be described as being panic-stricken or panic-driven.
Nada de lo que hemos hecho puede ser descrito como impulsado por el pánico o en un ataque de pánico.
We have come up with panic solutions based on distorted information.
Hemos propuesto soluciones desde el pánico, basadas en información distorsionada.
There is no question of panic; it is a question of very careful preparation.
No es cuestión de pánico, es cuestión de una preparación muy cuidadosa.
to panic{intransitive verb}
It is important not to panic, not to believe that we need to take measures here and now or here, there and everywhere.
Es importante no dejarse llevar por el pánico, no creer que es necesario tomar medidas aquí y ahora, allí o en todas partes.
– Mr President, various speakers have made the point this morning that it is time not to panic, but rather to plan.
Señor Presidente, varios oradores han señalado esta mañana que no es momento de dejarse llevar por el pánico sino más bien de planificar.
We should not panic or transmit panic every time there is a dead wild bird found on a farm with signs of the virus.
No hay que dejarse llevar por el pánico ni hacer cundir el pánico cada vez que se encuentra un ave silvestre muerta en una granja con síntomas de estar infectada por el virus.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "panic":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "panic" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Furthermore, information was withheld, on the pretext of not causing panic.
Además, se retenía la información, con el pretexto de no provocar enloquecimientos.
Therefore, there is no reason whatsoever to encourage further dissent, panic and fear!
Por tanto, no hay razón alguna para fomentar la disensión, la inquietud y el miedo.
It is not exactly a model of a rational decision but rather a case of panic stations.
No estamos ante una resolución sopesada, sino más bien reina un comportamiento incoherente.
It makes no sense at all to discuss this in a state of panic.
No tiene sentido, en absoluto, discutir aquí sobre esto de manera atropellada.
Part of that response has to be accurate, clear, panic-free information to consumers.
Parte de esa respuesta ha de ser una información precisa, clara y no alarmista a los consumidores.
The trade unions, who continue to spread untruths and panic, are left cold by these arguments.
A los sindicatos, que siguen difundiendo mentiras y miedo, no les importan estos argumentos.
There are also Member States affected by salmonella panic of the kind that exists in my own country.
También hay países miembros que sufren de fobia a la salmonela, como ocurre en mi país.
The Commission should not panic: it will not have to pay.
Creo que la Comisión reconoce que las capturas accidentales son un problema mundial.
These announcements spread panic amongst consumers and the beef market collapsed.
Esta información causó alarma social entre los consumidores y el mercado de la carne de vacuno se vino abajo.
when the lights went out, the whole crowd was thrown into a panic
cuando se apagaron las luces, cundió el pánico entre la gente
The Commission should not panic: it will not have to pay.
Que no tenga miedo la Comisión: no será ella la que tenga que pagar.
there were moments of panic during the rescue operation
durante la operación de rescate se produjeron momentos de histerismo
each time I have to speak in public, I get into a panic
me da un ataque de nervios cada vez que tengo que hablar en público
the announcement spread panic among the shoppers
el anuncio sembró el pánico entre la gente que se encontraba en la tienda
they took advantage of the panic to loot several stores
aprovecharon estos momentos de pánico para saquear varias tiendas
These are all things that work people into a state of panic, given the sensitivity of the issue.
Todas éstas son cosas que en un ámbito sensible pueden conducir también a generar situaciones de angustia.
The public could not be thrown into a panic because the Maastricht Treaty had to be sold to them.
Porque era necesario vender a las opiniones públicas el Tratado de Maastricht. No se las debía enloquecer.
However, there is no panic and the risks are very limited.
Sin embargo, no hay prisa y los riesgos son muy limitados.
This panic-stricken advance is scandalous and unacceptable.
Esta huida hacia adelante es escandalosa e inadmisible.
It only takes a storm on the other side of the ocean or the Ukrainian event to start a crisis or even a panic.
¿Cómo vamos a prepararnos para un corte más prolongado del suministro energético, señor Comisario?