Translator


"oídos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"oídos" in English
oídos{masculine plural}
oído{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
oídos{masculine plural}
ears{pl}
Los inspectores son los ojos y los oídos de la comunidad internacional.
The inspectors are the eyes and ears of the international community.
Eso va a ser música celestial para los oídos de muchos agricultores de la Unión Europea.
That will be music to the ears of many farmers in the European Union.
Sin embargo, mucho nos tememos que las propuestas están dirigidas a "oídos sordos".
However, we fear that these proposals will fall on deaf ears.
oído{masculine}
hearing{noun}
Algunos de nosotros hemos oído que se pronunciaban números distintos.
Some of us have been hearing different numbers being called.
De hecho, sabemos que hace falta muy poco ruido para causar daños permanentes al oído.
We know that, in actual fact, very little noise is needed to cause lasting damage to hearing.
Señor Presidente, últimamente hemos oído hablar casi a diario de la gripe aviar.
Mr President, we have been hearing about avian influenza amongst wild birds on an almost daily basis recently.
oído(also: oreja)
ear{noun} [anat.]
Software completo para pruebas auditivas y entrenamiento del oído musical
Comprehensive software for ear training and aural tests
Evaluar la efectividad de las gotas óticas (cerumenolíticos) para la extracción de la cera del oído sintomática.
To assess the effectiveness of ear drops (cerumenolytics) for the removal of symptomatic ear wax.
Generalmente la causan bacterias diseminadas de una infección de oído o garganta.
It is caused by bacteria that usually spread from an ear or respiratory infection and is treated with antibiotics.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "oído":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "oídos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Creo que dicho equilibrio resistirá los embates que han llegado a nuestros oídos.
I believe that this will prove resistant to the attempts about which we have heard.
Pero parece que el Gobierno haga oídos sordos ante cualquiera de estas sugerencias.
It appears that the Government is completely deaf to any such suggestions.
Así, el Consejo no puede hacer oídos sordos al mensaje político que le hemos transmitido.
The Council, therefore, cannot ignore the political message that we have given it.
Claro, que después de haber dicho esto, seguro que acabo con él si llega a oídos de Tony.
Though having said that, this will probably finish him off if it gets back to Tony.
Nos corresponde prestar oídos a algunos de los problemas que las personas nos comunican.
It is up to us to listen to some of the problems that people express to us.
Puedo asegurarles que, oídos sus comentarios, es un placer todavía mayor.
I can assure you that, after your remarks, it is an even greater pleasure.
Los mercados también exigen este tipo de gobernanza y necesitamos prestar oídos a esa petición.
The markets are also asking for such governance, and we need to listen to that.
Ha llegado a mis oídos que una simple solicitud puede costar incluso miles de euros.
It has come to my notice that a single application can cost as much as a few thousand euros.
Se trata del tercer caso que ha llegado a mis oídos en los últimos seis meses.
This is the third case that I heard of within the last six months.
Abrir los oídos al crítico y cerrarlos al adulador me parece una regla de prudencia.
In my view, it is wise to listen to critics and ignore flatterers.
No puedo entender que Total Fina Elf haga oídos sordos a los argumentos del comité de empresa.
It is beyond me that Total Fina Elf should remain deaf to the works council’s arguments.
le estarían zumbando los oídos porque le estábamos poniendo verde
his ears must have been burning because we were really tearing him apart
Sin embargo, con todo esto el Consejo de Ministros ha hecho oídos sordos y ha permanecido ciego.
Throughout all this, however, the Council has remained deaf and blind.
Creo que dicho equilibrio resistirá los embates que han llegado a nuestros oídos.
I hope that the negotiations will leave this unchanged.
Me sorprende que nosotros, los otros 26 Estados miembros de la UE, no prestemos oídos a estas palabras.
I do wonder why we, the other 26 EU Member States, are not listening hard.
Los líderes europeos han hecho oídos sordos a estas advertencias.
The European leaders remained deaf and dumb to these warnings.
Hoy tenemos la sensación de haber sido oídos en gran medida.
Today, we feel that, on the whole, our opinions were listened to.
Por lo tanto, este Parlamento no puede hacer oídos sordos a este clamor, y no podemos actuar con un doble lenguaje.
This Parliament cannot ignore the outcry, and we cannot employ double standards.
Y, si queremos ser oídos, lo primero que tengo que señalar aquí es que antes no lo hemos sido.
If we want to be heard, the first thing I must point out here is that previously we have not been heard.
Eso no funciona en la práctica; suena bien a los oídos de los ciudadanos, pero no resuelve los problemas.
This does not work in practice; it sounds good to the citizens but it does not resolve problems.