Translator


"ordenando" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ordenando" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ordenando{masculine}
ordinand{noun}
La epíclesis pide la fuerza de los siete dones del Espíritu para que el ordenando esté en condiciones de imitar a Cristo como « diácono ».
The epiclesis invokes the power of the seven gifts of the Spirit so that the ordinand may imitate Christ as “deacon”.
La epíclesis pide la fuerza de los siete dones del Espíritu para que el ordenando esté en condiciones de imitar a Cristo como « diácono ».
The epiclesis invokes the power of the seven gifts of the Spirit so that the ordinand may imitate Christ as “deacon”.
ordenando{gerund}
arranging{ger.}
A mi entender parece apuntar a una situación desafortunada en la oficina del representante, porque lo que usted está ordenando ahora que se haga, debería haberse hecho hace dos años.
It would seem to me to indicate an unhappy situation in the representative's office because he should have done two years ago what you are now arranging to do.
ordering{ger.}
En lugar de esto, la Unión Europea se degrada ordenando deportaciones colectivas.
Instead of doing that, the EU degrades itself by ordering collective deportations.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ordenando" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En lugar de esto, la Unión Europea se degrada ordenando deportaciones colectivas.
Instead of doing that, the EU degrades itself by ordering collective deportations.
Entretanto, han ocurrido cosas de mayor envergadura, pero la casa se está ordenando.
The situation has turned out to be rather more acute in the meantime, but the house is being put in order.
¿Quién está ordenando estas detenciones?
Who is calling the shots on these arrests?
estamos limpiando y ordenando el sótano
we're having a clear-out of the cellar
Y, por otro lado, que no es posible exigir que los agricultores pasen más tiempo rellenando papeles que ordeñando vacas u ocupándose de la tierra.
Secondly, farmers should not be required to spend more time filling in forms than milking cows or tilling the earth.
El Sumo Pontífice, en fecha del 13 Agosto 1997, ha aprobado de forma específica el presente decreto general ordenando su promulgación.
The Supreme Pontiff, in Audience of the 13th of August 1997 approved in forma specifica this present Instruction and ordered its promulgation.
Esperemos que en el futuro podamos cumplir el tiempo exacto a que nos hemos comprometido mutuamente ordenando mejor los trabajos de la Asamblea.
Let us hope that in the future we can organize the work of this House better, so we can keep precisely to the time we have both agreed upon.
Todos los armadores siguen teniendo el derecho a decidir y no se está ordenando ni obligando a ninguna persona ni a ningún Estado miembro a que desguace sus barcos.
Each shipowner continues to have the right to decide and no individual or Member State is being ordered or forced to scrap.
El Sumo Pontífice, en fecha del 13 Agosto 1997, ha aprobado de ~~~ forma específica el presente decreto general ordenando su promulgación. ~~~

The Supreme Pontiff, in Audience of the 13th of August 1997 approved ~~~ in forma specifica this present Instruction and ordered its ~~~ promulgation. ~~~

Los dirigentes de estos tres países están ordenando disparar contra su propio pueblo, que está legítimamente demandando libertad política, dignidad humana y justicia social.
The leaders of these three countries are giving orders to fire on their own people, who are legitimately demanding political freedom, human dignity and social fairness.
A mi entender parece apuntar a una situación desafortunada en la oficina del representante, porque lo que usted está ordenando ahora que se haga, debería haberse hecho hace dos años.
It would seem to me to indicate an unhappy situation in the representative's office because he should have done two years ago what you are now arranging to do.
Si los chinos se toman en serio el diálogo con la Unión Europea, no pueden hacer oídos sordos y seguir ordenando nuevas detenciones, por no decir nada del problema del Tíbet.
If the Chinese Government is serious about its dialogue with the European Union, it must not follow up these meetings with more waves of arrests, not to mention its position on the Tibetan question.