Translator
"opacidad" in English
QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Acusada de opacidad, se ha comprometido a actuar con transparencia.
Although it has a reputation for opacity, it has committed itself to promoting transparency.
Por otro lado, la opacidad o la arbitrariedad deberían evitarse.
On the other hand, opacity or arbitrariness should be avoided.
Una vez que hayas importado tu imagen, ajusta su color, brillo, contraste y opacidad.
Once you’ve imported your picture, adjust its color, brightness, contrast, and opacity.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "opacidad":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "opacidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Cómo puede un alemán, Ministro de Exteriores verde, asumir la responsabilidad de la opacidad?
How can a German, Green foreign minister accept responsibility for secrecy?
Hay que acabar con 50 años de cultura de la opacidad y de gremios de privilegiados.
There should be an end to 50 years of secrecy and privilege.
Entran en una casa que estará marcada por la impotencia y la opacidad europeas.
They are entering a house in which European impotence and a lack of transparency are the main features.
Creo que esta opacidad es peligrosa, como nos lo han demostrado los recientes sucesos.
I believe that such a lack of transparency is dangerous, and recent events have demonstrated this.
La actual opacidad es la mejor defensa de los estafadores.
It is the present culture of secrecy which is the fraudsters ' best defence.
La actual opacidad es la mejor defensa de los estafadores.
It is the present culture of secrecy which is the fraudsters' best defence.
¿No es de retrógrados seguir defendiendo hoy en día la opacidad frente a la apertura?
Is it necessary to be backward-looking and keep on defending a lack of transparency rather than openness?
Teníamos presente la opacidad de los métodos seguidos.
We were thinking about the obscurity of the methods that have been followed.
¡Salid de las tinieblas y reconoced que ya no es posible gobernar con la opacidad de la antigüedad!
Come out into the open and acknowledge that it is no longer possible to govern with old-fashioned secrecy.
Hemos vivido durante muchos años con esa opacidad.
We have lived for many years with this lack of transparency.
En estas negociaciones reina la opacidad más completa.
And these negotiations are shrouded in complete secrecy.
Mi Grupo se muestra especialmente crítico ante el centralismo y la opacidad que reinan en la UE.
I am certain that we will be able to work constructively together to open up the decision-making process within the EU.
Como sabemos, la opacidad conduce a la oscuridad total.
Obscurity leads to complete darkness, as we know.
Ese secretismo, esa opacidad, ha creado graves perjuicios a los ciudadanos, que no sabían a qué atenerse.
This secrecy, this lack of transparency, caused serious prejudice to our citizens who did not know what to expect.
Señora Presidenta, la Comisión está pagando el precio de una gestión basada en la opacidad y el secreto.
Madam President, the Commission is paying the price for having such an untransparent and secretive style of management.
Con muchos votos para los grandes terratenientes, entonces, y actualmente para los Estados, y todo ello en un marco de opacidad.
Then, the large landowners had all the votes, now it is the countries. And everything is obscure.
Ésta es la prueba de que, frente a la opacidad de la burocracia europea y nacional, puede imponerse la transparencia.
It demonstrates that impenetrable European and national bureaucracies can be forced to become more transparent.
Sin embargo, la Comisión, si quiere que el campo apoye sus posiciones, debe erradicar la opacidad, debe ser explícita.
However, the Commission, if it wants the countryside to support its positions, must clear the fog, and be explicit.
El problema reside en la cultura de la opacidad.
The problem is the culture of secrecy.
La opacidad, el silencio, la estrategia de las evasivas no pueden constituir la forma de trabajar de la Conferencia Intergubernamental.
Lack of transparency, silence and the strategy of evasion cannot be the way in which the IGC operates.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar