Translator


"obsesión" in English

QUICK TRANSLATIONS
"obsesión" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
obsesión{feminine}
obsession{noun}
La Comisión y los gobiernos tienen una única obsesión: tranquilizarlos.
Commission and governments have just one obsession: to reassure them.
De hecho, la obsesión por el libre comercio ha primado sobre el objetivo del desarrollo.
In fact, the obsession with free trade has taken precedence over the goal of development.
No debemos hacer de ello una obsesión, pero tenemos que sacar conclusiones y mirar al futuro.
We should not make this an obsession, but we must draw conclusions and look to the future.
fixation{noun} (obsession)
Esta obsesión refleja también una subordinación cultural a los Estados Unidos.
Such a fixation also reveals a cultural subordination to the United States.
mania{noun} (obsession)
Éste es el ejemplo perfecto de la obsesión por la seguridad, que está yendo demasiado lejos.
This is the perfect example of the mania for security which is going on here.
La obsesión por extraer cada vez más información que pueda ser útil en la lucha contra el terrorismo está promoviendo una interpretación autoritaria del Estado de Derecho.
The mania for extracting ever more information that could be useful in the fight against terrorism is fostering an authoritarian interpretation of the rule of law.
preoccupation{noun} (obsession)
Debido a la gran popularidad del deporte, hay una obsesión por los acontecimientos espectaculares a gran escala que ha llevado a la corrupción.
Owing to the success of sport there is a preoccupation with spectacular shows on a grand scale, and this has led to corruption.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "obsesión":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "obsesión" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Éstos son informes que caracterizan un tiempo, una época, un servicio, una obsesión.
These reports are typical of the times - they are fashionable, appropriate and obsessive.
La obsesión por la desregulación y la privatización de los servicios públicos también acabarán mal.
Obsessive deregulation and privatisation of public services will equally end in tears.
tenía la obsesión de que moriría joven
she was obsessed with the idea that she would die young
Es una obsesión del BCE porque es el mandato del BCE.
President of the European Central Bank.
su obsesión por la religión raya en el fanatismo
he is fanatically obsessed with religion
Nuestra obsesión debe consistir en hacer todo lo posible para intentar contribuir a salir de esta trampa mortal.
We must concentrate on doing all we possibly can to help to find a way out of this impasse that is causing so many deaths.
con una determinación rayana en la obsesión
with a determination bordering on obsession
el golf se ha convertido en una obsesión para él
golf has become an obsession with him
Y en vez de hacer suyo el espíritu de Maastricht, se dejó llevar por una obsesión por las competencias de los Estados nacionales.
And instead of embracing the spirit of Maastricht, it concentrated on jealously guarding national competences.
se había convertido en una obsesión para él
it had become an obsession with him
no es tanto un hobby como una obsesión
it's not so much a hobby as an obsession
se puede convertir fácilmente en una obsesión
it can easily become obsessive
leer es como una obsesión para ella
she's an obsessive reader
tenía la obsesión del poder
he had a thing about power
La Yale-Brown Obsessive Compulsive Scale (Escala de Obsesión-Compulsión de Yale-Brown) no mostró ninguna diferencia estadísticamente significativa entre los grupos.
The Yale-Brown Obsessive Compulsive Scale showed no statistically significant difference between groups.
tener la obsesión de algo
to be obsessional about sth
Una de las principales razones por las que no se está logrando su objetivo es esa obsesión por el cambio constitucional, que interesa muy poco a nuestros electores.
In that 2000 speech you also said that a simple benchmark of whether the EU had delivered would be a higher turnout in the 2004 European Parliamentary elections.
Voltaire convirtió a los jesuitas en su obsesión, la red Voltaire parece tener una fijación con el Opus Dei, pero al menos el escritor tenía talento y estilo.
Whereas Voltaire regarded the Jesuits as his bête noire, the Voltaire network seems fixated on the Opus Dei group, but as a writer Voltaire at least had talent and style.
Voltaire convirtió a los jesuitas en su obsesión, la red Voltaire parece tener una fijación con el Opus Dei, pero al menos el escritor tenía talento y estilo.
Whereas Voltaire regarded the Jesuits as his bête noire , the Voltaire network seems fixated on the Opus Dei group, but as a writer Voltaire at least had talent and style.
Algunos diputados deploran constantemente la obsesión por la reglamentación pero, por mi parte, echo de menos una mayor reglamentación en relación con las cuestiones de seguridad a escala europea.
It is because we, the European Union, are not making a good enough, credible enough or convincing enough job of doing what they expect of us.