Translator


"noroccidental" in English

QUICK TRANSLATIONS
"noroccidental" in English
noroccidental{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
noroccidental{adjective masculine/feminine}
De vez en cuando en la Unión se arma un escándalo en relación con los riesgos de las centrales nucleares y sus residuos en la región noroccidental de Rusia.
A big fuss is made from time to time in the Union about the risks associated with nuclear waste and nuclear power stations in northwestern Russia.
Así que también espero que sea una red paneuropea o una interconexión CCAV, incluyendo un conector entre España y la costa noroccidental de África.
So too, I hope, is a pan-European super-grid, or HVDC interconnection, including a connector between Spain and the north-western coast of Africa.
De vez en cuando en la Unión se arma un escándalo en relación con los riesgos de las centrales nucleares y sus residuos en la región noroccidental de Rusia.
In the region of the Baltic basin and northwestern Russia, however, there are things happening all the time in which the European Union should also be economically involved.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "noroccidental" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Convenio sobre la futura cooperación multilateral en los caladeros del Atlántico Noroccidental (
Convention on Future Multilateral Cooperation in the Northwest Atlantic Fisheries (
Firma en Ottawa del nuevo Convenio sobre cooperación multilateral en el Atlántico Noroccidental.
The new Convention on multi-lateral cooperation in the north-west Atlantic is signed in Ottawa, Canada.
Su objetivo es la conservación y la utilización óptima de los caladeros en el Atlántico Noroccidental.
Its aim is the conservation and optimum utilisation of the fishery resources in the Northwest Atlantic.
Organización de pesca en el Atlántico Noroccidental (NAFO) - Control de la política común de pesca
NAFO - Monitoring the Common Fisheries Policy
Estadísticas de capturas y de la actividad pesquera por parte de los Estados miembros que faenan en el Atlántico noroccidental (versión refundida) (
Catch and activity statistics in the Northwest Atlantic (recast version) (
Buques que enarbolan pabellón de Partes no Contratantes de la Organización de Pesca del Atlántico Noroccidental
Non-NAFO vessels
En 2007 y 2008, el Parlamento no estuvo representado en la reunión anual de la Organización de la Pesca del Atlántico Noroccidental.
In 2007 and 2008, Parliament was not represented at the annual meeting of the Northwest Atlantic Fisheries Organisation (NAFO).
Medidas de conservación y control aplicables en la zona de regulación de la Organización de Pesquerías del Atlántico Noroccidental (votación)
Conservation and enforcement measures applicable in the Regulatory Area of the Northwest Atlantic Fisheries Organisation (vote)
En 2007 y 2008, el Parlamento Europeo no estuvo representado en las reuniones anuales de la Organización de la Pesca del Atlántico Noroccidental.
In 2007 and 2008, the European Parliament was not represented at the annual meetings of the Northwest Atlantic Fisheries Organisation.
La primera hacía referencia a los arrecifes frente a la costa noroccidental de Escocia, los Darwin Mounds, sobre la que tuve el honor de ser ponente.
The first concerned reefs off the north-west coast of Scotland, the Darwin Mounds, for which I was fortunate enough to be rapporteur.
Por tanto, aplaudo este informe desde la óptica irlandesa, pero principalmente por bien de mi región de origen, la parte occidental y noroccidental de Irlanda.
I therefore welcome this from an Irish point of view, but particularly for my own region – the west and north-west of Ireland.
Las recomendaciones nos recuerdan las disposiciones que son de aplicación en la Organización de la Pesca en el Atlántico noroccidental, la NAFO.
The recommendations are reminiscent of the rules which are applied within the organisation governing fisheries in the north-west Atlantic, NAFO.
Así que también espero que sea una red paneuropea o una interconexión CCAV, incluyendo un conector entre España y la costa noroccidental de África.
So too, I hope, is a pan-European super-grid, or HVDC interconnection, including a connector between Spain and the north-western coast of Africa.
Señorías, honestamente,¿cuántos de nosotros estamos familiarizados con las condiciones de las regiones rurales y fronterizas de Rusia noroccidental o Ucrania?
Ladies and gentlemen, in all honesty how many of us are familiar with conditions in rural and border regions in Northwest Russia or Ukraine?
Señorías, honestamente, ¿cuántos de nosotros estamos familiarizados con las condiciones de las regiones rurales y fronterizas de Rusia noroccidental o Ucrania?
Ladies and gentlemen, in all honesty how many of us are familiar with conditions in rural and border regions in Northwest Russia or Ukraine?
. - He votado a favor de este informe sobre un plan de recuperación del fletán negro en el marco de la Organización de la Pesca del Atlántico Noroccidental.
in writing. - I voted in favour of this report relating to recovery plan changes within the framework of the North Atlantic Fisheries Organisation.
Ahora bien,¿qué seguridades puede darme hoy la Comisión de que todos los beneficios del comercio electrónico favorecerán a la parte occidental y noroccidental de mi país?.
But, what assurances can the Commission give me today that the full benefits of electronic commerce will come to the west and north-west of my country.
Ahora bien, ¿qué seguridades puede darme hoy la Comisión de que todos los beneficios del comercio electrónico favorecerán a la parte occidental y noroccidental de mi país?.
But, what assurances can the Commission give me today that the full benefits of electronic commerce will come to the west and north-west of my country.
– Señor Presidente, propongo que el final del considerando A rece así: «en la región de Cachemira, la frontera noroccidental de Pakistán, Afganistán, la India».
– Mr President, we would like to suggest that the end of recital A should read: ‘in the region of Kashmir, the North-West Frontier province of Pakistan, Afghanistan and India’.
El Convenio sobre la futura cooperación multilateral en los caladeros del Atlántico Noroccidental fue firmado el 24 de octubre de 1978 en Ottawa y entró en vigor el 1 de enero de 1979.
The Convention on Future Multilateral Cooperation in the Northwest Atlantic Fisheries was signed on 24 October 1978 in Ottawa and came into force on 1 January 1979.