Translator


"moderadamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"moderadamente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Muchas gracias, en cualquier caso, por haberlo usado tan moderadamente en esta segunda intervención.
Thank you very much, in any case, for having used it so moderately in this second intervention.
Señor Watson, soy –por así decirlo– moderadamente optimista respecto a que todo se resolverá.
Mr Watson, I am – shall we say – moderately optimistic that everything will be sorted out.
Los resultados indican que el riesgo de muerte y discapacidad se redujo moderadamente cuando se usó la CD.
The results indicate that the risk of death and disability was moderately reduced when DC was used.
modestly{adv.} (moderately)
Mientras tanto, el número de conexiones ha crecido moderadamente y el mercado se ha vuelto más dinámico.
A number of associations have grown modestly, and the market has become more dynamic.
Podemos ser moderadamente optimistas al respecto.
We can be modestly optimistic about it.
Mientras tanto, las concesiones pesqueras permanecen sin cambios para Islandia y se han aumentado moderadamente en el caso de Noruega.
In the meantime, fisheries concessions remain unchanged for Iceland and are modestly increased for Norway.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "moderadamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Soy moderadamente optimista con respecto a que se prosiga con este debate.
I am cautiously optimistic that the dialogue on this question will continue.
La reunión informal de Ministros de Asuntos Exteriores me permite ser moderadamente optimista.
The informal meeting of foreign ministers leaves me cautiously optimistic.
Se acostumbrará, y sólo le entristecerá moderadamente.
You will get used to it and you will find it does not sadden you too much.
Sólo así pueden tenerse moderadamente en cuenta las distintas condiciones y situaciones locales.
This is the only way in which the differing conditions and situations at local level can be taken into account.
Permítanme concluir con una nota moderadamente crítica.
Please permit me to conclude on a note of mild criticism.
Dos semanas más tarde podemos ser moderadamente optimistas.
Two weeks later, we can be cautiously optimistic.
La rivastigmina parece mejorar moderadamente la cognición y, en menor grado, las actividades de la vida diaria en los pacientes con DEP.
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'
También es importante que no confundamos el mensaje acerca de lo que es beber moderadamente y lo que es beber inmoderadamente.
We also have to ensure that we do not mix the message with regard to what is moderate and what is immoderate drinking.
Soy moderadamente optimista.
I am cautiously optimistic.
Hay que hacer frente a ello, y la Comisión ha presentado propuestas que reducen la extensión y la cantidad de las ayudas, pero moderadamente.
This has to be withstood and the Commission has submitted proposals which reduce the extent and amount of subsidies, albeit a moderate reduction.
Esto refleja muy moderadamente los cambios radicales que, como hemos podido comprobar, ha experimentado esta propuesta, gracias en gran parte a los esfuerzos realizados por esta Asamblea.
That reflects in a very understated way the radical changes we have seen to this proposal, due in large part to the efforts made by this House.
Undécimo: espero del Gobierno albano, tal como ha dicho la señora Hoff, que actúe moderadamente con su gran mayoría y que, a pesar de que la oposición se ha negado, la incluya en los trabajos.
Eleven: as Mrs Hoff said, I expect the Albanian Government to use its large majority with moderation and to involve the opposition in its activities, even though the latter rejected it.
Ahora bien, si se aborda este tema equilibrada y moderadamente, estoy dispuesto a volver a profundizarlo, siempre y cuando, repito, existan equilibrio, moderación y respeto de las reglas.
So, if we approach this matter with a sense of balance and moderation, I am prepared to discuss it again, provided that - and I repeat - there is balance, moderation and compliance with the rules.