Translator


"mentality" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"mentality" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
mentality{noun}
opinion on the basis of a mentality-mistakenly held to be consistent with the
legitimación en la opinión pública procede de una mentalidad —equivocadamente
We hope that this new European mentality will become the rule and will endure.
Esperamos que esta nueva mentalidad europea se convierta en la norma y perdure.
way that completely fitted their own mentality and respected the actual
plenamente afín a su mentalidad y en el respeto de sus propias condiciones de
mental{adjective}
mental{adj. m/f}
We will continue this debate tomorrow, but it is good to make a mental note of this.
Seguiremos con este debate mañana, pero es bueno que tomemos nota mental de esto.
To implement such systems, we also need greater mental readiness.
Para aplicar dichos sistemas también necesitamos una mayor disposición mental.
Furthermore, mental health has been established as a priority within national policy.
Además, la salud mental se ha convertido en una prioridad en la política del país.
anímico{adj. m} (psíquico)
27 February: an activist of The Other Russia coalition was released from a mental hospital in the Russian city of Tver.
27 de febrero: un activista de la coalición La Otra Rusia abandona un hospital psiquiátrico de la ciudad rusa de Tver.
Is it a detail, supporting programmes for the care of children suffering from mental problems during conflicts?
¿Es un detalle apoyar programas para cuidar a los niños víctimas de trastornos psiquiátricos en los conflictos, este apartado 78 que se quiere suprimir de un plumazo?
The new Member States have inherited inefficient mental healthcare systems based on large psychiatric institutions that just serve to perpetuate social exclusion and stigma.
Los nuevos Estados miembros han heredado unos ineficaces sistemas de salud mental basados en grandes instituciones psiquiátricas, útiles tan solo para perpetuar la exclusión social y el estigma.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mentality" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is in the light of this that I wish to criticise the 'now or never' mentality.
Es en este trasfondo en el que quiero criticar 'la idea de ahora o nunca?.
It is in the light of this that I wish to criticise the 'now or never ' mentality.
Es en este trasfondo en el que quiero criticar 'la idea de ahora o nunca?.
Subject: Promotion of police-state mentality and informer culture in EUROPOL text
Asunto: Fomento del Estado policial y la delación en un texto de EUROPOL
This makes the siege mentality that prevailed in Nice all the more regrettable.
Por lo tanto, es muy de lamentar la política de bloqueo que se ha llevado a cabo en Niza.
the meetings mentality is a cancer in the administration of this university
el asambleísmo es un cáncer en la administración de esta universidad
mentality"-which is very different from responsible parenthood, lived in
—bien diversa del ejercicio responsable de la paternidad y maternidad,
We urgently need to get away from the 'catch it or lose it ' mentality.
Necesitamos urgentemente abandonar mentalmente el principio de« o lo capturas o lo pierdes».
What I mean is that a rejection mentality emerges which makes the integration process harder.
Quiero decir que surgen dinámicas de rechazo que complican los mecanismos de integración.
We urgently need to get away from the 'catch it or lose it' mentality.
Necesitamos urgentemente abandonar mentalmente el principio de «o lo capturas o lo pierdes».
It could be said that the people who speak the same language share the same mentality.
Evidentemente, todas las lenguas de Europa tienen culturalmente la misma dignidad y el mismo valor.
One of the problems at the moment is the siege mentality adopted by the Council.
Por el momento, la actitud del Consejo es de bloqueo.
With that shopkeeper mentality, we are doomed to fail.
La opinión pública es el nuevo elemento más importante que surge de la crisis.
This is one way of combating the 'fortress Europe' mentality.
De este modo contrarrestaremos la creación de la »fortaleza europea» .
This is one way of combating the 'fortress Europe ' mentality.
De este modo contrarrestaremos la creación de la» fortaleza europea».
Otherwise, a return to a cold war mentality will be a one-way street.
Si no, la vuelta a la guerra fría será un camino sin retorno.
This solution must not become entrenched in a national-level mentality.
Esta solución no debe encerrarse en una lógica nacional.
Basically, the 'every man for himself ' mentality still prevails.
Todavía se trata de " cada uno para sí mismo " antes de nada.
Basically, the 'every man for himself' mentality still prevails.
Todavía se trata de "cada uno para sí mismo" antes de nada.
It could be said that the people who speak the same language share the same mentality.
Se puede decir que lengua le da sentido a todo.
But is this not really just the bunker mentality?
¿Pero acaso no es esta una muestra de una actitud defensiva?