Translator


"memorándum" in English

QUICK TRANSLATIONS
"memorándum" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
memorándum{masculine}
Este es precisamente el memorándum propuesto por Francia y Alemania.
This is precisely the memorandum proposed by France and Germany.
El Memorándum sobre el régimen de comercio exterior del Sudán se distribuyó en enero de1999.
Sudan’s Memorandum on the Foreign Trade Regime was circulated in January1999.
He presentado mi memorándum sobre lo que la Sra. Maes llama "vivir aprendiendo" .
I presented my memorandum on what Mrs Maes calls 'learning as you live' .
aide-memoire{noun} [idiom] (memorandum)
memo{noun}
Pulse aquí para determinar un texto como título de memorándum.
Click here to specify a title for the memo.
Escriba aquí el texto que desee incluir en su memorándum.
Enter here the desired text for your memo.
Para que se incluya en su memorándum el texto A terminar antes del, active esta casilla.
Mark this check box to include the reference To do by in your memo.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "memorándum":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "memorándum" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La quinta pantalla le felicita por la correcta creación de la nueva plantilla de memorándum.
The last page of the AutoPilot indicates that the necessary information for the template is complete.
Esta iniciativa forma parte del Memorándum de Entendimiento firmado por ambas instituciones en septiembre de 2010.
These practices all have a negative impact on the preservation of biodiversity.
Active esta casilla para incluir el título del memorándum también en las siguientes páginas.
Check here to include the title on the following pages.
Esta iniciativa forma parte del Memorándum de Entendimiento firmado por ambas instituciones en septiembre de 2010.
The ancient city of Aleppo has been inscribed on the World Heritage List since 1986.
aquí tienes una copia del memorándum del jefe para que te instruyas
here's a copy of the boss's memo for your edification
Este campo se podrá solo activar si también se ha activado para la primera página del memorándum.
This check box can only be activated if if you previously selected the " Date " element in the first page.
Ese memorándum de reconocimiento mutuo no es evidentemente un mecanismo para complicar las cosas.
This idea of mutual recognition should obviously not be a mechanism whose sole purpose is to complicate matters.
Publicación por el Consejo del informe final sobre el memorándum de la Comisión sobre la creación de la Unión Económica y Monetaria.
The Council issues a final report on the establishment of economic and monetary union.
Esta iniciativa forma parte del Memorándum de Entendimiento firmado por ambas instituciones en septiembre de 2010.
UNESCO is particularly alarmed over reports of heavy fighting in Aleppo, which ancient city is a World Heritage site.
En el memorándum se subraya que la condición básica para resolver el problema del desempleo es un crecimiento económico más rápido.
The statement stresses that more rapid development is a basic prerequisite for fighting unemployment.
En el memorándum dicen: les rogamos, distinguidos diputados europeos, que hagan lo posible por su parte para que la justicia prevalezca sobre nosotros.
In it they say "we pray at your end, honourable European Parliamentarians, that justice may prevail on us".
En el memorándum dicen: les rogamos, distinguidos diputados europeos, que hagan lo posible por su parte para que la justicia prevalezca sobre nosotros.
In it they say " we pray at your end, honourable European Parliamentarians, that justice may prevail on us ".
memorándum de colocación privada
private placement memorandum
Por otra parte, una modificación del memorándum financiero no afectaría al texto de la ley desde el punto de vista del procedimiento.
Furthermore, amending the Financial Statement would, from a procedural point of view, have no effect on the actual text of the legislation.
Memorándum de Cooperación entre la Organización de Aviación Civil Internacional y la Comunidad Europea sobre auditorías e inspecciones de la seguridad y asuntos relacionados (
Cooperation between the International Civil Aviation Organization and the European Community regarding security audits/inspections and related matters (
Como presidente del intergrupo PYME me gustaría aclarar, no obstante, que la "Small Business Act" sólo es un memorándum de acuerdo por parte de los Jefes de Estado y de Gobierno.
As Chairman of the SME intergroup I would make it quite clear, however, that the Small Business Act is just a declaration of intent by the Heads of State or Government.
Una vez bien establecido todo esto, creo que es justo preguntarse cómo puede ser que, a casi cincuenta años del memorándum de Londres, aún se produzcan episodios semejantes al que acabamos de vivir.
Setting all of that aside, I think we are right to ask how it is that, almost 50 years on from the London Convention, incidents of the kind we have seen can still happen.
La enmienda nº 2 tiene que ver con el memorándum financiero de la línea presupuestaria para acciones de desguace y transporte por vías interiores, la descripción de la medida y el objetivo general.
Amendment No 2 concerns the Financial Statement on the budget line for scrapping schemes in inland waterways transport, and the description and general purpose of the measure.