Translator


"intermediario" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
intermediario{masculine}
Es un intermediario vital entre los ciudadanos y las autoridades públicas.
He is a vital intermediary for citizens in their dealings with public authorities.
Entrañaría enormes dificultades para el ejercicio de cualquier intermediario de seguros.
It would imply enormous difficulties for the work of any insurance intermediary.
Del mismo modo, puede actuar como intermediario para los consumidores.
Similarly, it may act as an intermediary for consumers.
mediator{noun}
La UE debería ofrecerse como posible intermediario en el conflicto, señor Comisario.
Commissioner, the European Union should definitely be willing to act as a mediator in this conflict, should it be asked to do so.
Me gustaría que la Unión Europea o los Estados Unidos actuaran de intermediario honesto, de mediador, para intentar poner fin a este conflicto.
I would like to see either the European Union or the USA acting as an honest broker, as a mediator, to try to find an end to this dispute.
Señor Presidente, Señorías, celebro que, por fin, el Consejo haya designado un intermediario europeo para Oriente Próximo.
Mr President, ladies and gentlemen, I am very glad to have heard at last from the Council that a European mediator has been appointed for the Middle East.
go-between{noun} (intermediary)
Nuestra colega la señora Durante está actuando como intermediaria en estas conversaciones, porque ella conoce la situación en Bruselas y en Bélgica muy bien.
Our fellow Member, Mrs Durant, is acting as go-between in these talks, because she knows the situation in Brussels and in Belgium very well.
jobber{noun} (wholesale dealer)
middleman{noun} [comm.]
El comercio electrónico suprimirá muchos intermediarios.
Electronic commerce will cut out many middlemen.
No sólo considero ilusoria la supresión del comercio intermediario en un amplio frente, tal como se ha propuesto, sino que la considero perjudicial.
The proposed elimination of the middle-man across the board is, in my opinion, not only illusionary but also damaging.
Debemos luchar para eliminar todos los eslabones de una cadena: captación, transporte, explotación, intermediarios, clientes.
We must fight to eliminate all the links in the chain, namely recruitment, transport, managers, middlemen and clients.
intermediario{adjective}
intermediary{adj.} [form.] (agent, role)
Para ello, puede usar un dispositivo intermediario o configurar Conexión compartida a Internet (ICS).
To do that, you can either use an intermediary device or set up Internet Connection Sharing (ICS).
Este informe no exige la revelación por parte de esos bancos intermediarios.
This report fails to demand disclosure by those intermediary banks.
Es un intermediario vital entre los ciudadanos y las autoridades públicas.
He is a vital intermediary for citizens in their dealings with public authorities.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "intermediario":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "intermediario" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En este ámbito, como en muchos otros, la Unión es un mero intermediario.
Emissions out in the middle of the Atlantic Ocean do not cause us problems on land.
Si la Unión Europea desea actuar como un intermediario honesto, es obligatoria la imparcialidad.
If the European Union is to act as an honest broker, even-handedness is imperative.
Su deber es ser un intermediario sincero y creo que está intentando serlo.
His job is to be an honest broker. I believe he is trying to do it.
Los países en desarrollo agradecieron a la Unión Europea su papel de intermediario honesto.
Developing countries were grateful to the European Union for our role as an honest broker.
En realidad, somos un intermediario honesto y deberíamos mostrarnos vigorosos en dicho enfoque.
We are indeed an honest broker and we should be vigorous in that approach.
Los países en vías de desarrollo dependen del comercio intermediario para transportar y comercializar sus productos.
Developing countries rely on distributors to transport and sell their products.
Europa puede desempeñar un papel importante como sincero intermediario.
Europe can play an important role as honest broker.
La acción determinada de la Unión ha reforzado la confianza en la UE como intermediario de la paz en la región.
The Union’s determined action has strengthened confidence in the EU as a peace-broker in the region.
Y además está muy demandada como leal intermediario del progreso económico y de la cooperación pacífica.
However, it is in great demand as an honest broker to bring about economic progress and peaceful cooperation.
Hablamos con budistas, hindúes y cristianos, incluido el obispo Joseph, que desempeñaba el papel de intermediario.
We spoke with Buddhists, Hindus and Christians, including Bishop Dr Joseph, who had a mediating role.
Es por eso por lo que Macao está llamado a desempeñar un importante papel de intermediario a pesar de sus dimensiones más bien reducidas.
Despite its relatively small size, Macao has an extraordinary bridging function.
En este momento se encuentra en una posición más fuerte que Gran Bretaña o los Estados Unidos para actuar como intermediario neutral.
At this time, it is in a stronger position to act as an honest broker than Britain or America.
Para ello es necesario un intermediario de buena fe.
To do this an honest broker is needed.
Cada licencia concedida debería verse acompañada de una descripción detallada del material, el intermediario y el usuario final.
Each permit issued should be accompanied by a detailed description of the material, the addressee and end user.
Podemos utilizar al FMI y al Banco Mundial como tesorero de esta operación y a las Naciones Unidas como el intermediario de buena fe.
We can use the IMF and the World Bank as the treasurer of this operation, and use the UN as the honest broker.
Y concluía: »En lugar de actuar como un intermediario honrado, la Presidencia británica ha adoptado una actitud partidista ferviente».
He concluded: ' the British Presidency has behaved less like an honest broker and more like a fervent partisan' .
Y concluía:» En lugar de actuar como un intermediario honrado, la Presidencia británica ha adoptado una actitud partidista ferviente».
He concluded: ' the British Presidency has behaved less like an honest broker and more like a fervent partisan '.
Si el vendedor no le responde, tal vez Google pueda actuar de intermediario y ponerse en contacto con el vendedor en su nombre.
If the seller has been unresponsive to your requests, Google may be able to provide mediation by contacting the seller on your behalf.
me envió de intermediario
she sent me as an intermediary
No sólo considero ilusoria la supresión del comercio intermediario en un amplio frente, tal como se ha propuesto, sino que la considero perjudicial.
The proposed elimination of the middle-man across the board is, in my opinion, not only illusionary but also damaging.