Translator


"maze" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"maze" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
maze{noun}
If they hid these offices somewhere inside the parliamentary maze we would probably rebel.
Probablemente si las escondiesen en alguna oficina del laberinto parlamentario nos sublevaríamos.
I had to find a way through this political maze, which was no easy task.
He tenido que abrirme camino a través de este laberinto político, lo cual no ha sido tarea fácil.
At the moment we have citizens who go into a maze.
De momento hay ciudadanos que se adentran en el laberinto.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "maze":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "maze" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
If we get lost in a maze, Parliament can be sure of failure.
Si nos perdemos en un mar de recovecos, el fracaso del Parlamento estará garantizado.
That is the maze into which the Sainjon report has wandered.
Este es el callejón sin salida en el que se ha metido el informe Sainjon.
In fact it should be labelled the Hampton Court ‘aMaze’.
De hecho, a la cumbre de Hampton Court debería calificarse de anodina.
We must keep trying to find a way through the maze.
Tenemos que seguir esforzándonos por encontrar un camino a través del caos.
Unless you can find your way out of that maze at Hampton Court tomorrow, this will be your legacy and proof that Europe is not working!
Sin embargo, no debemos revocar un acuerdo sobre la política agrícola común que se alcanzó en 2002.
I got lost in a maze of corridors
me perdí en un embrollo de pasillos
A report on this issue was recently published under the title 'Mapping the maze: getting more women to the top in research'.
Recientemente se ha publicado un informe sobre este asunto con el título "Mapping the maze: getting more women to the top in research".
a maze of alleyways
un tinglado de callejuelas
If we do not get back to international law, it will be very difficult to get away from the maze of violence and retaliation which have erupted in that situation.
Creo que si no volvemos al Derecho y a la legalidad internacional será muy difícil salir del berenjenal de violencia y de retorsión en que se ha metido esa situación.
I think that you could make your Presidency a great deal more useful by taking the Union down that road, rather than getting lost in the maze of this supposed constitution.
Me parece que emplearía mucho más útilmente su Presidencia enfilando de nuevo a la Unión por este camino, en vez de perderse en los meandros de esta supuesta Constitución.
On 1 January 2002 I shall set off on a long journey, like Odysseus when the Trojan War ended, through the maze of bureaucracy in the 13 523 offices of the Commission and its 33 728 staff.
El 1 de enero de 2002 emprenderé, como hizo Ulises cuando terminó la guerra de Troya, un largo viaje por los meandros de la burocracia de las 13.523 oficinas de la Comisión y de sus 33.728 empleados.
They say, yes it hurts when you go in the Maze, yes it is not easy but if that means that another family does not have to go through what we have gone through - then let us build for the future.
Estas personas dicen sí, duele cuando vamos a Maze, sí, no es fácil, pero si eso significa que otra familia no tiene que pasar por lo que hemos pasado nosotros, entonces, construyamos el futuro.