Translator


"mare" in English

QUICK TRANSLATIONS
"mare" in English
mar{masculine/feminine}
"mare" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
mar{masculine/feminine}
sea{noun}
El Mar Báltico en particular es un mar muy sensible con agua salobre.
The Baltic Sea, in particular, is an extremely sensitive sea with brackish water.
Sin duda, el Mar Negro se ha convertido en un mar interior parcial de la Unión Europea.
The Black Sea has indeed become a partially internal sea of the European Union.
El mar une, el mar es de todos, el mar no tiene fronteras.
The sea unites, the sea belongs to everyone, the sea has no borders.
mare{noun}
It is like the parting of the Red Sea, like Mahomet on his mare, or like Jesus returning at Easter.
Es como el Mar Rojo al abrirse, Mahoma en su yegua, Jesús regresando por Pascua.
he brought the mare to a brisk trot
imprimió un trotecito corto a la yegua
it is a cross between a donkey and a mare
es cruce de burro y yegua

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "mar":
Synonyms (English) for "mare":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mare" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Báltico no está lejos de convertirse en un mare nostrum de la Unión Europea.
The Baltic is not far from being a mare nostrum within the European Union.
En el informe final de la Task Force de Baia Mare se subrayó la necesidad de estas medidas.
The Baia Mare Task Force' s final report reaffirmed the need for these measures.
En el informe final de la Task Force de Baia Mare se subrayó la necesidad de estas medidas.
The Baia Mare Task Force's final report reaffirmed the need for these measures.
Todos tenemos presentes las consecuencias de las catástrofes de Baia Mare o Baia Borsa.
We all recall the consequences of the Baia Mare and Baia Borsa disasters.
Señora Presidenta, ahora tenemos el Día Marítimo, tenemos una política marítima integrada, tenemos la DG MARE.
Mr President, we now have Maritime Day, we have an integrated maritime policy, we have DG MARE.
Conozco muy bien Baia Mare y sé que no está en la antigua Checoslovaquia, sino en el norte de Transilvania.
I know Baia Mare very well and know that it is not in the former Czechoslovakia, but in the north of Transylvania.
Muere así el proyecto de cooperación entre los países situados a las orillas del Mare Nostrum, liderado por Francia.
This is the death of the project concerning cooperation between the countries bordering the mare nostrum, led by France.
Ya tuvimos un mare nostrum imperial.
We have already had one imperial mare nostrum.
Según la valoración de Greenpeace, este accidente es mucho más grave que el que ocurrió en Baia Mare en 2000.
According to the assessments by Green Peace, this accident is much more serious than the one which occurred in Baia Mare in 2000.
Hay un enorme abismo político, cultural, social y económico entre las sociedades de uno y otro lado del Mare nostrum.
But there is an enormous political, cultural, social and economic abyss between the societies on the two sides of the mare nostrum.
Hay un enorme abismo político, cultural, social y económico entre las sociedades de uno y otro lado del Mare nostrum .
But there is an enormous political, cultural, social and economic abyss between the societies on the two sides of the mare nostrum .
Siempre han existido dificultades y problemas para los países que bordean el mare nostrum, como se le llamaba hace dos mil años.
There have always been difficulties and problems for the states bordering the mare nostrum, as it was called 2000 years ago.
Pese a todas las diferencias que existen a ambas orillas del mare nostrum, lo que une es más fuerte que lo que nos separa.
In spite of all the differences between the two shores of the mare nostrum, what unites us is even stronger than what separates us.
Pero permítanme asegurarles que la Comisión ha sacado las conclusiones del terrible accidente que tuvo lugar hace diez años en Baia Mare.
But let me assure you that the Commission has drawn conclusions from the terrible accident that happened 10 years ago in Baia Mare.
Estoy convencido de que podemos contar con esos gestos, sobre todo después de lo que el Viceprimer Ministro checo Mare?
I am confident that we can count on such gestures, especially after what Czech Vice-Premier Mare? said to our group yesterday.
Señor Presidente, estoy de acuerdo en que no deberían construirse balsas de estériles como la que provocó el accidente ocurrido en Baia Mare en 2000.
Mr President, I agree that tailings dams such as the one that caused the accident in Baia Mare in 2000 should not be created.
Una empresa australiana ya está utilizando está técnica en Baia Mare desde hace casi dos años, y ha causado un desastre ecológico en el Danubio.
An Australian company has already been using this technique in Baia Mare for almost two years, causing an ecological disaster in the Danube.
Su gestión implica, desde luego, ciertos riesgos; todos tenemos conocimiento de los accidentes ocurridos en lugares como Baia Mare o Aberfan, entre otros.
Managing it does of course involve risks; we are all familiar with the accidents in such places as Baia Mare and Aberfan, among others.
Además, queremos que se prohiba el método usado en Baia Mare, en Rumania, donde se usaba en embalses ácido cianhídrico para la obtención de metales.
In addition, we would like a direct ban on the method used in Baia Mare in Romania, where cyanide was used in open dams for metal extraction.
Su gestión implica, desde luego, ciertos riesgos; todos tenemos conocimiento de los accidentes ocurridos en lugares como Baia Mare o Aberfan, entre otros.
We should establish proportionate and loophole-free rules to apply fairly and uniformly across the whole of European business and industry.