Translator


"manejable" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
manejable{adjective masculine/feminine}
Para que el proceso sea más manejable, se ha dividido en varias secciones.
To make the process more manageable, it has been broken up into several sections.
La carga que soporten las pequeñas y medianas empresas debe ser manejable.
The burden on small and medium-sized enterprises must be manageable.
Se trata de un órgano relativamente pequeño y manejable.
That is a relatively small and manageable body.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "manejable" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En tercer lugar es un nombre poco manejable para que la Comisión Europea le publicite.
Thirdly, it is not a very easy name for the European Commission to market.
Además, hemos querido hacer simple y manejable el añadir y actualizar software.
In addition, we wanted adding and upgrading software to be a simple and manageableexercise.
La inclusión de estos aspectos sólo conducirá a que la directiva se convierta en una directiva difícilmente manejable o imposible de manejar.
Including these aspects will only result in the directive being difficult or impossible to manage.
Ese es un período de tiempo manejable, así que hablemos de períodos para los que podría funcionar la Perspectiva Financiera.
The fact is that the seven years we are talking about – a period running until 2013 – amounts to nine years from today.
Se estima que para poder ser manejable, para ser estética, una moneda de 100 euros debería, de hecho, tener un valor nominal de 300 a 400 euros.
It is considered that for easier use and to be aesthetically pleasing, a 100 euro coin would have to have a face value of EUR 300 to 400.
Hablando por mí, tengo poca confianza en que sus departamentos responsables vayan a proponer algo que encontremos más manejable.
The question in fact arises as to whether there is any sense, under these circumstances, in again entrusting the Commission with the drafting of a proposal.
El ponente -y la Comisión de Asuntos Jurídicos coincide con él- es partidario de una directiva, porque para los Estados miembros resulta también manejable con más flexibilidad.
The reporter - and the Legal Affairs Committee agrees with him - advocates a directive, because the Member States can apply that more flexibly.
Pedimos que siga siendo así, por el bien del desarrollo de la Unión Europea y de la legislación de la Unión Europea, que también debe ser manejable y practicable para el hombre de a pie.
We want this House’ s resolutions to serve as a guideline for the Commission, too, in further developing and dealing with this issue.
La legislación europea debe ser un instrumento flexible y manejable que, además de respetar el principio de subsidiariedad y proporcionalidad, resulte accesible al ciudadano medio.
European legislation must be a flexible and practical instrument which also becomes accessible to the average citizen pursuant to the principle of subsidiarity and reasonableness.
Es la solución ideal para remolques del sector agrícola, que permite la protección de la carga transportada así como la fiabilidad y la seguridad ofrecida por un sistema manejable desde tierra.
The ideal solution for trailers in the agricultural sector, allowing the protection of cargo and the reliability and security offered by a system operated from the ground.