Translator


"linkage" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
linkage{noun}
So the linkage between innovation skills and sustainability is evident.
Así que la conexión entre la capacidad de innovación y la sostenibilidad resulta evidente.
I welcome the linkage of support with the environmental benefits that will flow from it.
Acojo con satisfacción la conexión de este apoyo con las ventajas medioambientales que se derivarán de ello.
operating bus linkage
conexión de mando de la barra distribuidora
enlace{m} [IT]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "linkage":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "linkage" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
There is no longer any linkage with food production because they are decoupled.
Ya no están vinculados con la producción de alimentos porque están disociados.
The other disadvantage of the linkage proposal is that it does not name any figure.
La desventaja de esta otra solución es que no se menciona ninguna cantidad.
So anyone who wishes to kill off the Statute need only propose this sort of linkage.
Así pues, quien quiera que no tengamos estatuto, debe hacer esta propuesta.
More efficient linkage of existing authorities would be a different matter.
Una mejor vinculación entre dichas organizaciones ya existentes, eso sí.
The focus should not always be on economic and political linkage.
No deberíamos centrarnos siempre en la vinculación económica y política solamente.
There is a clear linkage between these issues and we must face up to this fact at this time.
Hay una clara vinculación entre esas cuestiones y debemos afrontarla en este momento.
This is a key point for the linkage between competitiveness and the EU social model.
Esto es crucial para la relación entre competitividad y el modelo social de la Unión Europea.
What we are exploring here tonight in this crowded House is the question of linkage.
Lo que estamos explorando aquí esta noche en este Hemiciclo abarrotado es el tema de la supeditación.
This linkage amendment is therefore important to all sectors of the drinks industry.
La mencionada enmienda, por lo tanto, es importante para todos los sectores de la industria de la bebida.
Second, there must be better linkage between the joint strategy and the Cotonou Agreement.
En segundo lugar, tiene que haber un mejor vínculo entre la estrategia conjunta y el Acuerdo de Cotonú.
Here too there is a clear linkage with the guidelines.
También a ese respecto hay una clara vinculación con las directrices.
Linkage is all about cooperation and one body being responsible for decisions.
La vinculación consiste fundamentalmente en cooperación y en un órgano que sea responsable de la toma de decisiones.
The linkage between policies of the ECB and the NCBs provides no problem.
La interrelación entre las políticas del BCE y las de los bancos centrales nacionales no plantea ningún problema.
Is there any linkage with the discussions with Frontex?
¿Existen, quizá, interferencias con las conversaciones que se están llevando a cabo con Frontex?
Tight linkage with newsroom computer systems for a more efficient workflow
Estrecha vinculación con los sistemas informáticos de las redacciones de noticias para un flujo de trabajo más eficiente.
This linkage, in short, is imperative, and we support it.
Apoyamos la absoluta necesidad de aplicar esta condición.
As a result the impression was created quite wrongly that I along with others supported this linkage.
Como resultado se dio la impresión, totalmente equivocada, de que yo, junto con otros, apoyaba dicha relación.
My group cannot support this strict linkage.
Con esa estricta vinculación, mi Grupo no puede estar de acuerdo.
Our committee unanimously supports this linkage.
Sobre esta combinación existe consenso en la comisión.
I therefore support the committee's proposal that Objective 6 funding should be exempted from this linkage.
Por esta razón, apoyo la propuesta de la comisión en el sentido de que se haga una excepción con el Objetivo 6.