Translator


"leveraging" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"leveraging" in Spanish
to leverage{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
To leverage the EU budget in the issuance of project bonds by the EIB needs to be subject to intense scrutiny.
Para apalancar el presupuesto de la UE durante la emisión de bonos del proyecto por parte del BEI tiene que exponerse a un intenso escrutinio.
This amount will leverage approximately EUR 300 million from the participating countries for the next six years.
Tal importe apalancará alrededor de 300 millones de euros de los países participantes para los próximos seis años.
These have very little own capital; they are highly leveraged.
Estos fondos tienen muy poco capital propio y están fuertemente apalancados.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "leveraging" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
What about the 'shadow' banking sector, with its extreme leveraging and speculation?
¿Qué pasa con el sector bancario "sumergido", con su extrema elevación y especulación?
Our 30% shall also continue to be used as a leveraging tool.
Y seguiremos utilizando nuestro objetivo del 30 % como medio de presión.
Misleading models are toxic; extreme leveraging is bad.
Los modelos engañosos son tóxicos; el apalancamiento extremo es muy negativo.
Very high leveraging and focus on short-term gains increase overshooting.
El apalancamiento excesivo y la concentración en los beneficios a corto plazo contribuyen a traspasar los límites.
Multiple ad units can help optimize your performance by leveraging our large inventory of ads.
Los bloques de anuncios múltiples pueden contribuir a optimizar el rendimiento aprovechando su amplio inventario de anuncios.
Coordinating and leveraging synergies in this growing sector may be crucial to the EU's economic development.
Coordinar y aprovechar las sinergias en este sector en crecimiento puede ser decisivo para el desarrollo económico de la UE.
"Artistic directors nudge the show forward by leveraging the individual qualities of each artist," she says.
"Los directores artísticos llevan el espectáculo adelante aprovechando las cualidades individuales de cada artista" sostiene.
Leveraging should not be unconstrained.
Es necesario imponer límites al apalancamiento.
"Artistic directors nudge the show forward by leveraging the individual qualities of each artist," she says.
Leer másOcultar
Thus, the report recommends a financial instrument for leveraging investments in projects relating to energy efficiency.
Por lo tanto, el informe recomienda un instrumento financiero para impulsar las inversiones en proyectos relativos a la eficiencia energética.
With the exception of technical assistance, which is still funded through upfront funding, this means that you will have major leveraging.
A excepción de la asistencia técnica, que aún se costea con financiación inicial, eso significa que contará con un gran efecto multiplicador.
We have seen that the fact that we have used our 30% target as a leveraging tool has also put pressure on others parties.
Y eso es lo que hemos hecho, pues hemos utilizado nuestro objetivo de una reducción del 20 % como palanca para hacer presión sobre otras partes.
At the same time, we must support small and medium-sized enterprises in leveraging their full potential with the aim of creating new jobs.
Al mismo tiempo, debemos apoyar a las pequeñas y medianas empresas en el aprovechamiento de su potencial con el objetivo de crear nuevos puestos de trabajo.
Leveraging the speed, reliability, and accuracy of the iNEWS solution, news teams can now produce more content for more channels than ever before.
Gracias a la velocidad, confianza y precisión del sistema iNEWS, los equipos de noticias ahora pueden producir más contenidos para más canales que nunca.
We should add to these the danger of systemic shock, which is caused by excessive 'leveraging' and may even lead to the collapse of the stock exchanges.
Debemos añadir a estos peligros el del choque sistémico que puede conducir incluso al derrumbamiento de las bolsas, y que se debe al exagerado «apalancamiento».
We should add to these the danger of systemic shock, which is caused by excessive 'leveraging ' and may even lead to the collapse of the stock exchanges.
Debemos añadir a estos peligros el del choque sistémico que puede conducir incluso al derrumbamiento de las bolsas, y que se debe al exagerado« apalancamiento».
At the same time, I think that we need new business models which will support these industries, by leveraging the benefits offered by the single digital market.
Al mismo tiempo creo que necesitamos nuevos modelos de negocio que apoyen estas industrias al aprovechar los beneficios que ofrece el mercado único digital.
Moreover, the EIT will be empowered to establish an EIT foundation with the specific objective of mobilising and leveraging resources from both individual and corporate donors.
Por otra parte, el IET estará autorizado para crear una fundación del IET, con el objetivo específico de movilizar y aprovechar los recursos tanto de donantes individuales como corporativos.