Translator


"leche" in English

QUICK TRANSLATIONS
"leche" in English
"leche" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
leche{feminine}
milk{noun}
Convencionalmente se utilizan biberones con leche materna o leche de fórmula.
Conventionally, bottles with mother's milk or formula are used.
Incluso en el caso de la leche, se trata de tipos de leche parcial o totalmente deshidratada.
Even the milk referred to is condensed or dried milk.
Personalmente, apoyo que se fije un precio mínimo para la leche en cada país.
Personally, I support the fixing of a minimum price for milk in each country.
leche(also: látex)
latex{noun} [bot.]
milky sap{noun} [bot.]
biff{noun} [coll.]
spunk{noun} [Brit.] [vulg.] (semen)
leche(also: semen, lefa)
cum{noun} [vulg.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "lech":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "leche" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Debo añadir, no obstante, que también los productores de leche están sufriendo pérdidas.
At the same time, I must acknowledge that dairy farmers have also suffered losses.
(GA) Señora Presidenta, los productores de leche están en una situación muy difícil.
(GA) Madam President, dairy farmers are in a very difficult situation.
La leche para recién nacidos históricamente contenía sólo los ácidos grasos precursores.
Infant formula has historically only contained the precursor fatty acids.
y obtienen de ellos [muchos otros] beneficios, y [leche] para beber?
And therein they have advantages and drinks; will they not then be grateful?
Estamos hablando sobre leche derramada que ya no podemos recoger.
We are talking here about shutting the stable door after the horse has bolted.
Son el café, la mantequilla, el arroz, la pasta y la leche de consumo.
I was therefore led to propose that other basic products be subject to mandatory ranges.
Para mis agricultores, que producen fundamentalmente leche y carne esto significa la ruina segura.
For my farmers, who are mainly dairy and meat producers, it means certain doom.
Crisis en los sectores agrícolas salvo en el sector de la leche (debate)
Crisis in agricultural sectors other than the dairy sector (debate)
El Olmützer Quargel es un queso de leche agria que procede originariamente de la Moravia austriaca (cf.
Olmützer Quargel is an acid curd cheese which originated in Austrian Moravia (cf.
La única alternativa es la ternera procedente de las vacas de leche.
Their only alternative would be calves from suckling cowherds.
La producción cárnica de las vacas de leche disminuye progresivamente.
Meat production from the dairy sector is steadily declining.
No debemos olvidar la contribución que realizan los productores de leche y productos lácteos a nuestros campos.
We must not forget the contribution which dairy farmers make to our countryside.
Al fin y al cabo, hubo un tiempo en el que los productores de leche podían vivir de lo que producían.
After all, there was a time when farmers could make a very good living from their produce.
Está claro que se deberá proporcionar ayuda a corto plazo para ayudar a sobrevivir a los productores de leche.
It is clear that short term aid must be provided to the farmers to help them survive.
Para el queso de leche sin desnatar, también disponemos de apenas un año.
For non-pasteurized cheese, we have one extra year.
se tendrán que arreglar con esta leche, no queda más
they'll have to make do with this milk, it's all there is left
Estas mamas - permítanme decirlo - contienen leche envenenada.
These wells, if I may say so, contain toxic water.
En los últimos años, se ha incrementado la volatilidad en los mercados internacionales de la leche y de los productos lácteos.
There has been increasing volatility in international dairy markets in recent years.
Al alimentar a nuestros escolares, apoyamos también a nuestros ganaderos productores de leche, que necesitan nuestro apoyo.
By nourishing our schoolchildren we also support our dairy farmers who need our support.
En el caso Parmalat deberían plantearse inmediatamente indemnizaciones para los productores de leche afectados.
It is also encouraging to hear about all the initiatives discussed by Commissioner Bolkestein today.