Translator


"lama" in English

QUICK TRANSLATIONS
"lama" in Spanish
lama{noun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
lama{masculine}
lama{noun}
El Dalai Lama será nuestro invitado mañana y se dirigirá a este Parlamento.
The Dalai Lama will be our guest tomorrow and will address this Parliament.
Es cobarde y sucio aducir que el Dalái Lama es el responsable de fomentar los disturbios.
It is cowardly and dishonest to claim the Dalai Lama is inspiring the riots.
Una delegación oficial del Dalai Lama visitó, en septiembre, a los dirigentes chinos.
In September an official delegation from the Dalai Lama visited China's leaders.
lama{feminine}
lama(also: listón)
louvre{noun} [Brit.]
slat{noun}
mold{noun} [Amer.]
mould{noun} [Brit.]
lama(also: verdín)
moss{noun}
lama(also: liquen)
lichen{noun}
lamer(also: besar)
to lap[lapped · lapped] {v.t.} (splash against)
lamer[lamiendo · lamido] {transitive verb}
lamer las heridas
to wound lick
lamer algo
to lick at sth
Como decimos en español, "se gana más lamiendo que mordiendo", y esto también es verdad en el campo económico.
We say in Spanish that 'more is gained by licking than by biting' , and this is also true in the economic field.
lama{noun}
lama{m}
The Dalai Lama will be our guest tomorrow and will address this Parliament.
El Dalai Lama será nuestro invitado mañana y se dirigirá a este Parlamento.
It is cowardly and dishonest to claim the Dalai Lama is inspiring the riots.
Es cobarde y sucio aducir que el Dalái Lama es el responsable de fomentar los disturbios.
In September an official delegation from the Dalai Lama visited China's leaders.
Una delegación oficial del Dalai Lama visitó, en septiembre, a los dirigentes chinos.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "lama":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lama" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esta vez, el Dalai Lama ha hecho la concesión de no plantear la independencia como condición previa.
This time, he has even made the concession that independence is not a precondition.
Como bien sabe esta Cámara, hasta la simple posesión de una imagen del Dalai Lama es un delito punible.
In addition, wholesale indoctrination of Buddhist monks and nuns has taken place.
Además, también debe reabrirse la representación del Dalai Lama.
On 3 September, the Maoists announced a three-month ceasefire and many hopes were raised.
Quiero que hagan justicia a los tibetanos y que retiren la amenaza de imponer su propio Panchen Lama.
The Chinese Government is mercilessly exterminating the people of Tibet.
Un paso fundamental en esa dirección sería aumentar el diálogo con los representantes del Dalai Lama.
The possibility of his being pardoned opens up a way ahead, and I hope that we will be able to go down it.
A diferencia de uno de los oradores anteriores me gustaría que el Dalai Lama viniese aquí y se dirigiese al Parlamento.
I have no objection to his being invited to the Committee on Foreign Affairs or anywhere else.
Esto es precisamente lo que el Dalai Lama ha reiterado hoy que es su planteamiento y el del pueblo tibetano.
Finally, I should like to thank the President again for enabling me to speak pursuant to an earlier agreement.
Considero que el Dalai Lama es una persona sumamente honorable y estaría muy honrado de que viniera a expresarse ante esta Asamblea.
Anyone who refuses to sign such a declaration is threatened with persecution and arrest.
Por último, alentamos a China a que prosiga el diálogo con los representantes del Dalai Lama.
We looked at European programmes and were able to grasp the importance of our relations with China and with the autonomous province of Tibet.
Las personas se ven obligadas a elegir entre firmar una declaración de ruptura con el Dalai Lama, o no volver a sus comunidades religiosas.
Obviously, such a course of action meant that Tibet’ s great religion was first in the line of fire.
Espero que vuelvan a abrir el centro de refugiados tibetanos y la oficina del Dalai Lama en Katmandú.
The tens of thousands who have been sent into exile must at last be allowed back into their homeland without needing to fear for their lives.
El Dalái Lama ha dicho "no" a la independencia; ha dicho "sí" a la autonomía, y se debería prestar apoyo a su propuesta.
He has said 'no' to independence; he has said 'yes' to autonomy, and it is with this proposal that he should be given help.
En este contexto, consideramos que la reciente tercera visita de los enviados especiales del Dalai Lama a China es una alentadora señal de progreso.
The démarche will be sent to China asking it not to administer the death penalty and to re-examine the case.
Su delito es que se negaron a firmar declaraciones que tachan a Su Santidad el Dalai Lama de separatista peligroso.
We have regular reports of the continued use of the death penalty and inhuman and degrading treatment in prisons with reports of the use of torture.
Por consiguiente, apoyamos plenamente las consultas que han tenido lugar durante los últimos años entre Pekín y los representantes del Dalai Lama.
We hope that a solution compatible with Chinese sovereignty and respect for the Tibetan population will be found soon.
Entonces, al igual que el Consejo, solicitamos que comience un diálogo serio entre China central y los representantes del Dalai Lama.
– Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner Patten, I would like to restrict my observations to our relations with China.
No podemos ir más allá de asentir con lo que el Dalai Lama está dispuesto a consentir; es decir, que China pueda representar al Tíbet ante la comunidad internacional.
This is not an internal Chinese matter, and we are all aware that China violates human rights on its own territory.
Por ello, apoyamos plenamente el proceso que de los últimos años entre Pekín y los representantes del Dalai Lama.
We are currently debating the situations in Tibet and Hong Kong, but we could also debate the threats to Taiwan or the existence of the lao gai concentration camps in China.
El ejemplo que nos ha puesto el señor Comisario de los monjes encarcelados por poseer retratos del Dalai Lama, es solo un ejemplo más de lo absurda que es esa opresión.
Let the Chinese Government be aware that the latest attacks on Tibetan religion are counter-productive in this respect.
Tenzin Deleg Rinpoche es un emblema: es un importante lama de la comarca de Litang en Kardze, detenido en 2002 tras un atentado en Chengdu.
I can only offer a little 1940's anglicised Latin in sympathy which I believe follows the Buddhist teachings, – do n't let the bastards grind you down.