Translator


"juventud" in English

QUICK TRANSLATIONS
"juventud" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
juventud{feminine}
youth{noun}
La juventud nunca es una polémica: la juventud es una necesidad.
Youth is never a controversial area: youth is a necessity.
Señor Presidente, Juventud en Movimiento recoge muchas iniciativas alentadoras.
Mr President, Youth on the Move contains many encouraging initiatives.
Portal Europeo de Juventud > Ciudadanía activa > Diálogo estructurado
European Youth Portal > Active citizenship > Structured Dialogue
En el colegio «Gostomianum», los jesuitas instruyeron y formaron a la juventud.
At the Gostomianum College, the Jesuits taught and trained young people.
mies del Señor y que la juventud sepa apreciar, en toda su belleza,
harvest will be increased, and that young people will appreciate the full beauty
Los jóvenes están protegidos por la Carta de derechos de la infancia y la juventud.
Young people are protected by the Charter of Child and Youth Rights.
juventud de la santidad », a la vocación universal a la santidad,
to the "youthfulness of holiness", to the universal call to
juventud espiritual y de su serenidad ante la muerte.
youthfulness of spirit and their serenity in the face of death.
Ese es el secreto de la juventud espiritual, que
the youthfulness of spirit, which we can continue to cultivate in spite of
girlhood{noun} (youth)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "juventud" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Para ello, es necesario que la juventud turca que se nos unirá sea representativa.
We must also ensure that the young Turkish people who join us are representative.
Nuestra preocupación aquí es que la juventud decida quedarse de nuevo en los pueblos.
Our concern here is that young people will also then stay in the villages again.
juventud, pude comprobar personalmente las reservas de generosidad y buena
able personally to witness the reserves of generosity and good will present in
La juventud del norte de África, tan partidaria de las reformas, mira hacia Turquía.
The young people in North Africa who are so keen to see reform are looking to Turkey.
En el colegio «Gostomianum», los jesuitas instruyeron y formaron a la juventud.
At the Gostomianum College, the Jesuits taught and trained young people.
común; la preocupación por la educación de la juventud y el futuro de la
shared responsibility for the common good; concern for the education of young
Estas acciones preventivas deberían hacer un esfuerzo más importante sobre la juventud.
Preventive measures like these should devote more attention to young people.
Europa es el futuro y para conseguir ese ideal necesitamos a la juventud.
Europe is the future and in order to achieve this future, we need the young.
El señor Kasoulides mencionó el papel de la juventud en la última revolución en Egipto.
Mr Kasoulides referred to the role of young people in the recent revolution in Egypt.
Sus ojos, llenos de ternura, se fijan también hoy en el rostro de la juventud cubana.
His eyes, full of affection, are fixed today on the young people of Cuba.
Sus setenta y ocho años cumplidos no le han arrancado la juventud del espíritu.
His seventy-eight years have not deprived him of his youthful spirit.
mies del Señor y que la juventud sepa apreciar, en toda su belleza,
harvest will be increased, and that young people will appreciate the full beauty
75) a causa de la juventud nupcial de la Iglesia en renovación que
flourishing spousal newness of the Church as she tends towards the day of her
A TODOS LOS HERMANOS Y HERMANAS DE LA ORDEN FRANCISCANA SEGLAR Y DE LA JUVENTUD FRANCISCANA
TO ALL THE BROTHERS AND SISTERS OF THE SECULAR FRANCISCAN ORDER AND YOUFRA IN THE WORLD.
La cuestión tratada reviste una importancia capital para el porvenir de la juventud de Europa.
The issue involved is of key importance for the future of the young people of Europe.
Y esto es lo que se pretende con este nuevo programa de «Juventud».
Only then can people set to work and take advantage of the opportunities now available.
Y esto es lo que se pretende con este nuevo programa de« Juventud».
Only then can people set to work and take advantage of the opportunities now available.
sacude al mundo amenaza también a la juventud de esta luminosa Isla.
is also casting its shadow over the young people of this bright island.
No creo que se trate de objetivos relacionados con un programa para la juventud como es éste.
I do not believe that these objectives are compatible with a programme for young people.
Estoy segura de que todos coincidimos en que la juventud es vital para dar forma al futuro de Europa.
I am sure we all agree that young people are vital to shaping the future of Europe.