Translator


"island" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"island" in Spanish
island{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
island{noun}
isla{f}
I live on an island which is behind an island which is off the coast of Europe.
Yo vivo en una isla que está detrás de una isla que está frente a la costa europea.
Orang Utan Island (Malaysia) Orang Utan Island is located in Semanggol, Perak.
Isla de Orang Utan (Malasia) La Isla Orang Utan se encuentra dentro en Semanggol, Perak.
We no longer want to be an island behind an island, dominated by British interests.
Ya no queremos ser una isla detrás de otra isla, dependiente de los intereses británicos.
island{adjective}
isleño{adj.} (población, productos)
As you are not an islander, I feel I must point out that islands are not just places for holidays, with sunshine and the sea.
Las islas, ya que no es usted isleño se lo digo, no son sólo destinos vacacionales, con sol y playa.
Our island communities depend on ferry services as an absolute lifeline.
Nuestras comunidades isleñas dependen de los servicios de ferry como si de un cordón umbilical se tratara.
As an islander, however, I would like to express my dissatisfaction at the lack of recognition of island development.
Más allá de esto, sin embargo, quisiera expresar mi disgusto como isleño a causa del desinterés por el desarrollo de las islas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "island" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Speaking in the prisoners' dining hall on Robben Island was a nice experience.
Hablar en el refectorio de los presos en Robben Island fue una grata experiencia.
They were opposed to him, trying to make him leave the island and even to kill him.
Se movilizaron en su contra, intentando provocar su partida e incluso matarle.
Island communities throughout the European Union are seriously disadvantaged.
Las comunidades isleas de toda la Unión Europea se encuentran en seria desventaja.
Subject: High quality transport and small island regions of the European Union
Asunto: Transportes de calidad y regiones microinsulares en la Unión Europea
As an island-based economy, maritime transport is the cornerstone of Irish industry.
Como economía insular, el transporte marítimo es la base de la industria irlandesa.
There are no trains, trams and metros in Scotland's peripheral, island communities.
En las comunidades insulares periféricas de Escocia no hay trenes, tranvías ni metros.
There are no trains, trams and metros in Scotland's peripheral island communities.
En las comunidades insulares periféricas de Escocia no hay trenes, ni tranvías ni metros.
Serious nuclear power accidents have occurred at Three Mile Island and Chernobyl.
Se han producido accidentes graves en Three Mile Island y Chernobil.
Mr Viola, I very much appreciate your commitment to the island regions.
Señor Diputado Viola, valoro su gran compromiso con las regiones insulares.
It is larger than the entire quota that an island nation like Ireland gets.
Es mayor que toda la cuota que obtiene una nación insular como Irlanda.
Europe never has been and doubtless never will be an isolated island.
Otras estrategias, basadas en la agresión y en la amenaza, no dan resultados.
This is the first time that we have been able to discuss island regions with the Council.
Es la primera vez que podemos hablar de regiones insulares con el Consejo.
The people of Cyprus suffered immensely from the partition of the island.
Durante la época de la Ostpolitik alemana, denominábamos este concepto.
'Yes' to special measures for island and mountainous areas in Europe.
"Sí" a medidas especiales para las zonas insulares y montañosas de Europa.
It expresses the idea, that is, that island status is in itself an adequate criterion.
Es decir, la misma expresa la idea de que la insularidad de por sí es un criterio suficiente.
This might be the case for the majority of the Pacific Island countries.
Puede que así sea para la mayoría de países insulares del Pacífico.
That is, the island context presents certain specific difficulties which cannot be overcome.
Es decir, el ámbito insular tiene unas dificultades particulares que no se pueden superar.
The Island of Hope is the largest autonomous initiative for street children in Moscow.
Es la mayor autoiniciativa para los niños de la calle en Moscú.
In this context, the EU is too small to be an isolated island.
En este contexto, la UE tiene un tamaño demasiado reducido para ser un islote aislado.
How are we going to decide on the size of island regions?
¿Cuáles son nuestros principios en cuanto a la superficie de las zonas insulares?