Translator


"intrinsic" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"intrinsic" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
intrinsic{adjective}
intrínseco{adj. m}
We investigate the emerging notions of cultural, intrinsic and public value.
Investigamos las nuevas nociones de valor cultural, intrínseco y público.
Conflict prevention should be an intrinsic element of policy in this field.
La prevención de conflictos debe constituir un elemento intrínseco de la política en este ámbito.
Culture has intrinsic value in our liberal democracies.
La cultura tiene un valor intrínseco en nuestras democracias liberales.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "intrinsic":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "intrinsic" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
intrinsic link between an authentic religious attitude and the great good of
estrecho vínculo que une un auténtico planteamiento religioso con
However, we have to remember that market economies do not have any intrinsic value in themselves.
Cabe recordar que la economía de mercado no constituye un valor por sí misma.
We believe that the recommendation has intrinsic environmental value.
Creemos que el informe, en sí mismo, tiene un valor medioambiental.
I can see two circumstantial reasons and one intrinsic reason.
Veo dos razones circunstanciales y una razón de fondo.
Firstly, the EU’ s intrinsic power and influence.
La fuerza de la Unión Europea cuando está unida es extraordinaria.
The European Parliament will work towards democracy being an intrinsic part of monetary union.
El Parlamento Europeo deberá actuar con objeto de reforzar la democracia en las actividades de la Unión monetaria.
Good air connections have intrinsic value, but that is something national airlines cannot have.
La existencia de unas buenas comunicaciones aéreas es un valor en sí, pero las compañías nacionales no deben serlo.
Human rights have been mentioned by many of you and I think they are already intrinsic to our whole policy.
Muchos de ustedes han hablado de los derechos humanos y creo que ya son inherentes a toda nuestra política.
My conclusions from the debate included the fact that animals are sentient creatures with an intrinsic value.
Mis conclusiones de este debate fueron, entre otras cosas, que los animales son seres sensibles, con integridad.
In either case it is being used as a tool, as something to use, and not as a living being with intrinsic value.
En cualquier caso, el feto se usa como un instrumento, como un utensilio, y no como un ser valioso por sí mismo.
A woman's dignity is intrinsic to her person.
La dignidad de la mujer es inherente a su persona.
it is intrinsic to the success of the plan that …
para que el plan tenga éxito es esencial que …
Assisi revealed "the intrinsic link between an authentic religious attitude and the great good of peace" (19).
Asís puso de relieve "el estrecho vínculo que une un auténtico planteamiento religioso con el gran bien de la paz"(19).
As I see it, there is an intrinsic link between the debate about Europe's future and the debate about our future borders.
Creo que existe una relación entre el debate sobre el futuro de Europa y el debate sobre nuestras futuras fronteras.
As I see it, there is an intrinsic link between the debate about Europe' s future and the debate about our future borders.
Creo que existe una relación entre el debate sobre el futuro de Europa y el debate sobre nuestras futuras fronteras.
The problem of Zimbabwe is not one of intrinsic lack of resources or of climate but one of very bad governance.
Pero, entre todo ese horror, permítanme recordar que la imagen de África es mucho más compleja de lo que parece a primera vista.
I simply mean to say that drugs are an intrinsic feature of every society; they always have been, and no doubt they always will be.
Sólo quiero señalar que toda sociedad tiene también sus drogas, siempre ha sido así y seguramente siempre lo será.
This message has an intrinsic value which, if supported by a unanimous decision of Parliament, would take on even more importance.
Este mensaje tiene un valor propio que, de ser validado por unanimidad por el Parlamento, adquirirá aún más importancia.
selfishness is intrinsic to his nature
el egoísmo le es connatural
Logically we Europeans want Turkey to comply with all of that, but we wonder whether we should not start by recognising our own intrinsic plurality.
Dicha propuesta no implica, como deseábamos, el pleno reconocimiento del catalán, el vascuence y el gallego.