Translator


"interrupted" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"interrupted" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
interrupted{adjective}
interrumpido{adj. m} [bot.]
I interrupted Mrs Kauppi and I interrupted Mrs Berès.
He interrumpido a la Señora Kauppi y he interrumpido a la Señora Berès.
(The President was interrupted) Please, respect the presidency.
(El Presidente es interrumpido) Por favor, respete a la Presidencia.
(The speaker was interrupted by heckling from the right)
(El orador es interrumpido por protestas provenientes del lado derecho)
You agree not to interrupt or attempt to interrupt the operation of this site.
El Usuario acuerda no interrumpir ni intentar interrumpir o perturbar el funcionamiento de esta Web.
Young people are having to interrupt their training and are facing an uncertain future.
Los jóvenes deben interrumpir sus estudios y marchar hacia un futuro incierto.
There are also categories of natural catastrophe able to interrupt supply.
Existen también distintos tipos de catástrofes naturales que pueden interrumpir el suministro.
cortar[cortando · cortado] {v.t.} (en una conversación)
The continuous suturing techniques for perineal closure, compared to interrupted methods, are associated with less short-term pain.
Las técnicas de sutura continua para el cierre perineal, comparadas con los métodos interrumpidos, se asocian con menos dolor a corto plazo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "interrupted":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "interrupted" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr Langen interrupted by saying something the others did not understand.
Nuestro colega, el Sr. Langen, ha dado un grito que los demás no han comprendido.
Next time it will a president who is interrupted or attacked while making a speech.
La próxima vez tal vez se impida hablar o se agreda a un Presidente invitado a intervenir aquí.
rain interrupted proceedings at a very tense moment in the game
la lluvia interrumpió el desarrollo del juego en un momento de gran tensión
The area where the text will be displayed will be shown in an interrupted line.
El área en el que se vaya a encontrar su animación de texto se representará como una línea discontinua.
(The sitting was interrupted at 16.35 due to a fire drill and resumed at 17.10)
(La sesión, suspendida a las 16.35 horas para un ejercicio de evacuación, se reanuda a las 17.10 horas)
It is also saddening that even children's programmes can be interrupted by adverts.
Me entristece asimismo que incluso los programas infantiles puedan interrumpirse para emitir anuncios.
I hope I have not interrupted too many of your conversations.
Pido disculpas a nuestro colega por el nivel de ruido que hay antes de la votación.
The other two studies were both interrupted times series studies.
El otro era un estudio con diseño de antes y después controlado.
Mr Langen interrupted by saying something the others did not understand.
¿Qué significa, en concreto, ser generoso y estricto con ella y, por lo demás, también con el Comisario?
This creates uncertainty, and rising import ratios increase the risk of supplies being interrupted.
Esta directiva puede crear el marco para una cogeneración mayor.
And Interplay Transfers take place in the background, so editing is not interrupted.
Las transferencias de Interplay se llevan a cabo en segundo plano y la edición puede continuar sin interrupciones.
It does not concern bank credit, which of course cannot be interrupted because of a defect.
No se trata de un crédito bancario, puesto que esta forma de pago no puede ser suspendida por causa de una falta.
In the event of the problems outlined occurring, the treatment should be interrupted for two to four months.
Si aparecen los problemas descritos debería interrumpirse el tratamiento durante dos a cuatro meses.
It was unfortunate that such an important report as the Bontempi report had to be interrupted.
Ha sido mala suerte que un informe tan importante, como lo es el informe Bontempi, haya tenido ese tipo de interrupción.
I have obviously taken careful note of your protests in response to the announcement that this debate will be interrupted.
Evidentemente, tomo buena nota de sus protestas por el anuncio de la interrupción de este debate.
Mr President, Mr Barroso, how nice it is for us to be able to continue our conversation that was so rudely interrupted just a month ago.
Está el problema de la legitimidad, y la Comisión tiene el problema de la credibilidad.
Many of those companies went bankrupt or were notable for their poor-quality, frequently interrupted service.
Muchas de estas compañías quebraron o eran conocidas por su servicio de baja calidad que sufría continuas interrupciones.
the showing of the film was interrupted
la proyección de la película fue interrumpida
Rights in the event of interrupted travel
Derechos en caso de interrupción del viaje
(The President interrupted the speaker) ... that comes about because the smaller groups are given so little speaking time.
(El Presidente insta al orador para que finalice) ... Esto ocurre si a los grupos pequeños se les concede tan poco tiempo.