Translator


"interdependence" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"interdependence" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fittingly pursued except in the context of amicable interdependence with other
ser alcanzados convenientemente en el contexto de la interdependencia solidaria
Such arrangements could lead to mutually beneficial interdependence.
Dichas disposiciones podrían desembocar en una interdependencia beneficiosa mutua.
It makes no sense to recognise global interdependence and to reject European interdependence.
No tiene ningún sentido reconocer la interdependencia mundial y rechazar la interdependencia europea.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "interdependence":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "interdependence" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A long history of interaction and interdependence binds Europe and Africa together.
Sigue sufriendo conflictos como los que no hace tanto tiempo ustedes experimentaron en los Balcanes.
The ever-increasing interdependence between internal and external security is becoming clear.
Queda claro el hecho de que la seguridad interior y la exterior están cada vez más entrelazadas.
Mr President, the relationship with our Mediterranean partners is one of interdependence.
Por supuesto, la solución es estrechar las diferencias que separan a la Unión y a la región mediterránea.
We are therefore serious about this interdependence of the economy, social aspects and the environment.
Mencionaremos así la necesidad de aumentar la tasa de empleo y la tasa de participación de la mano de obra.
Mr Ford recognised the interdependence that is surely one of the hallmarks of our globalising world.
La OMS es una agencia especializada de las Naciones Unidas para la que la categoría de Estado constituye por lo tanto un requisito esencial.
It is obvious that the creation of interdependence in itself will increase security and stability in our continent.
Resulta claro que la simple creación de relaciones de dependencia entre los distintos agentes aumenta la seguridad y la estabilidad de nuestro continente.
Our goal must be nothing less than a fairer and socially and ecologically more responsible form of world trade which honours the interdependence of nations.
Nuestro objetivo debe ser un comercio mundial con una mayor sensibilidad social y ecológica y también más justo, y nada más.
A living democracy requires a common language, culture, media, treasury of songs and sense of internal interdependence: in short, a European people.
La democracia viva requiere una lengua, cultura, folklore, medios de comunicación comunes y solidaridad mutua. En resumidas cuentas, un pueblo europeo.
As regards development, the European Union fully shares the Secretary-General’ s view on the interdependence of the various areas involved.
No recordaré los objetivos que nos fijamos en el último Consejo de Asuntos Generales con respecto al aumento de la ayuda al desarrollo en la perspectiva de 2015.
This is also justified by the strong interdependence between these three countries, Russia and the other countries around the Caspian Sea.
La importancia de esta región justifica la adopción de una estrategia común complementada por una política coherente para toda la región: un pacto de estabilidad para el Cáucaso.
The traditional economic relations naturally also reflect the interdependence of our economic systems, which is becoming greater every year.
Esta estrecha imbricación de nuestros dos sistema sistemas económicos se manifiesta también, naturalmente, en las relaciones económicas clásicas y la imbricación se hace más fuerte cada año.
In fact, in a context where there are varying degrees of interdependence between States, there are too many variables at work to be combined to produce more general indicators.
En efecto, en una concatenación distinta entre los Estados, hay demasiadas variables en este escenario para sintetizarlas en indicaciones más bien genéricas.
Firstly, it is based on a coherent vision, a vision which rejects a hierarchy of types of human rights, but which emphasises their very interdependence.
En primer lugar, el informe se basa en una visión coherente, una visión que descarta una jerarquía de los tipos de derechos humanos, pero que hace hincapié, precisamente, en su dependencia recíproca.