Translator


"hypocrisy" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"hypocrisy" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
hypocrisy{noun}
This resolution is another example of the hypocrisy of the majority of Parliament.
Esta resolución es otro ejemplo más de la hipocresía de la mayoría del Parlamento.
The EU's hypocrisy is abominable: it is criminalising undocumented immigrants.
La hipocresía de la UE es abominable: criminaliza al inmigrante sin papeles.
We are facing another example of the hypocrisy of the majority of this Parliament.
Tenemos ante nosotros otro ejemplo de la hipocresía de la mayoría de este Parlamento.
. – This report contains a great deal of hypocrisy and a number of untruths.
. – ( Este informe es muy hipócrita y contiene muchas falsedades.
We have to stop the hypocrisy and the pretence.
Tenemos que detener la hipocresía y la falsedad.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "hypocrisy":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hypocrisy" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
– Mr President, ladies and gentlemen, it is time to put an end to hypocrisy.
Estamos asistiendo a la perpetuación de los intereses geopolíticos de los Estados Unidos en Iraq.
Consequently, it is hypocrisy to say that poor countries will benefit.
Por lo tanto, es hipócrita decir que los países pobres se beneficiarán.
Is it not yet more hypocrisy to call this report a Code of Conduct?
¿No es aún más hipócrita calificar este informe de "código de conducta"?
Our Union must be an exemplar in all of those areas, otherwise we are an exercise in hypocrisy.
Se acordó ir hacia el establecimiento de un sistema europeo común en materia de asilo.
This is yet another example of the excessive hypocrisy of the ΕU.
Se trata de otro de los ejemplos de la excesiva hipocresνa de la UE.
And there is hypocrisy with regard to the political responsibilities.
Fariseísmo, en lo que respecta a la responsabilidad política.
Hypocrisy is the most odious charge we can be accused of.
Ahora mismo estamos siendo acusados de ello, y con cierta justificación.
This resolution is characterised by its absurdity and its hypocrisy.
Esta resolución se caracteriza por ser absurda e hipócrita.
How can we defend ourselves against charges of shame and hypocrisy?
Hay personas que están en contra de la adhesión de Turquía.
. – This report contains a great deal of hypocrisy and a number of untruths.
En particular, quiero hacer hincapié en Venezuela y Cuba, a la luz de mi experiencia reciente en estos países.
Is the fact that we steered clear of the main problem a sign of hypocrisy, as some have suggested?
¿Será que hemos intentado hipócritamente esquivar el problema principal, como algunos han sugerido?
Our Union must be an exemplar in all of those areas, otherwise we are an exercise in hypocrisy.
Nuestra Unión debe ser ejemplar en todos esos ámbitos, ya que de lo contrario seríamos unos hipócritas.
There is a lot of hypocrisy regarding people from the new Member States.
Incluso cosas como la Convención de Ginebra se dejan de lado en interés de mantener a personas fuera de Europa.
It is sheer hypocrisy and the sooner it stops the better.
Es éste un farisaísmo con el que hay que terminar cuanto antes.
Otherwise EU governments like the UK Government can quite rightly be accused of gross hypocrisy.
Parecía haberse convertido en un gobernador moderado, únicamente radical en su aversión por la homosexualidad.
Mr President, Commissioner, what we are witnessing today in this House is a breathtaking display of hypocrisy.
Nosotros la defenderemos porque queremos los puestos de trabajo y la creación de nuevas empresas.
Mr President, let us exercise honesty rather than hypocrisy.
Señor Presidente, seamos sinceros y no hipócritas.
To pretend that nothing has happened is hypocrisy!
Actuar como si no hubiese pasado nada es puro cinismo.
We are seeing a great deal of hypocrisy here on the part of Member States and the Council.
Están cerrando sus propias puertas tras ellos e intentando hacer negocios en otras partes, debilitando así la economía europea.
When it comes to the tuna canneries, look at where the main profits are going: there is complete hypocrisy here.
. – Señor Presidente, no estoy de acuerdo con que este sea el peor acuerdo de pesca que hayamos celebrado.