Translator


"honourably" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
honourably{adverb}
Portugal, like the country I know best - or used to know best - has done its own best to discharge the responsibilities bequeathed by history honourably and well.
Portugal, al igual que el país que mejor conozco -o que mejor conocía-, no ha escatimado esfuerzos para cumplir con las responsabilidades legadas por la historia bien y con integridad.
dignamente{adv.} (mereciendo respeto)
Prime Minister, you were quite right also to mention that here in Parliament there are many issues in progress which should be brought honourably to completion.
Señor Primer Ministro, tenía usted razón al afirmar también que aquí, en el Parlamento, hay muchos temas iniciados, a los que honradamente debería ponerse término.
honour{noun}
It is an honour to our European democracies and an honour to our Parliament.
Es un honor para nuestras democracias europeas y para nuestra Asamblea.
This is a question of honour for our European Union and a question of respect.
Es una cuestión de honor para nuestra Unión Europea; una cuestión de respeto.
Mr President, it is a special honour to present this report to you.
. – Señor Presidente, es un honor especial presentarles este informe.
It is an honour to our European democracies and an honour to our Parliament.
Es un honor para nuestras democracias europeas y para nuestra Asamblea.
This is a question of honour for our European Union and a question of respect.
Es una cuestión de honor para nuestra Unión Europea; una cuestión de respeto.
Mr President, it is a special honour to present this report to you.
. – Señor Presidente, es un honor especial presentarles este informe.
prez{f} [form.]
honour(also: honor)
Unless honest people show honour, the only honour remaining will be in the criminal world.
Al no haberla entre los honrados, la honra seguirá estando en el campo de los ladrones.
For that reason, it is my pleasure and honour to represent the Council in this debate myself.
Por ese motivo, me complace y me honra representar al Consejo en este debate.
I was brought up in an Iberian civilization where honour is still respected.
Fui educado en una civilización ibérica que aún respeta la honra.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "honourably":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "honourably" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Citizens are quite capable of taking their own decisions honourably and conscientiously.
Los ciudadanos son muy capaces de tomar sus propias decisiones con honradez y en conciencia.
MrPresident, I wish to thank the MEP who honourably declared his interests.
Señor Presidente, quiero dar las gracias al diputado que ha tenido la honradez de declarar sus intereses.
Everyone is entitled to decent housing and an income which allows them to live honourably.
Todos tienen derecho a una vivienda digna y a un ingreso que les permita vivir con la cabeza en alto.
I see only one way of fulfilling this task honourably.
Sólo veo un modo de honrar debidamente esta responsabilidad.
The dossiers left by their predecessors or those honourably passed on from one European Council to another are merely taken over.
Se cogen los informes que dejaron los predecesores o que se transfirieron púdicamente de un Consejo Europeo a otro.
The Union must behave honourably here.
La Unión debe ser sincera.
Already Italy, France, Belgium, Luxembourg, Spain, Germany, Austria and Finland have notably and honourably ratified the Treaty.
En particular, Italia, Francia, Bélgica, Luxemburgo, España, Alemania, Austria y Finlandia ya han ratificado el Tratado, una actitud que les honra.
His pertinacity and principled behaviour has yielded concrete results, because he carries out his task honourably and consistently.
Su pertinacia y su conducta basada en principios han producido resultados concretos, puesto que desempeña su trabajo de forma digna y consecuente.
Portugal, like the country I know best - or used to know best - has done its own best to discharge the responsibilities bequeathed by history honourably and well.
Portugal, al igual que el país que mejor conozco -o que mejor conocía-, no ha escatimado esfuerzos para cumplir con las responsabilidades legadas por la historia bien y con integridad.
We believe that the rapporteur, although he honourably wants to defend producers, in some passages introduces too much resistance to these innovations.
Consideramos que el planteamiento del señor ponente, pese a estar animado por la buena intención de defender a los productores, opone demasiadas resistencias a estas innovaciones en algunos puntos.