Translator


"handover" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"handover" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
handover{noun}
It is a mechanism which contributes enormously to the continuity and smooth handover of the Presidency and I appreciate it very much.
Es un mecanismo que contribuye enormemente a la continuidad y al sosegado traspaso de la Presidencia, y lo agradezco mucho.
Also, if these cannot be expected, what do you think the handover of the dossier to Portugal will signify in terms of progress?
Y, si no es posible, ¿cómo cree usted que puede afectar al progreso el traspaso del expediente a Portugal?
But our main message has got to be, quite frankly, that we have to recognise that the hand-over of power has gone very well.
Pero nuestro principal mensaje tiene que ser, con toda franqueza, que reconocemos que el traspaso del poder ha sido un éxito.
handover of power
cambio de mando
Once again we see the handover of power in Hong Kong has generally gone very well and has defeated some of the more pessimistic forecasts.
Una vez más, vemos que la entrega de poder en Hong Kong ha ido generalmente muy bien y ha desmentido algunas de las previsiones más pesimistas.
However, disputes surrounding the handover of General Gotovina have created uncertainty as to whether Croatia can really begin the negotiations.
Sin embargo, la polémica alrededor de la entrega del General Gotovina ha creado incertidumbre sobre si Croacia realmente puede iniciar las negociaciones.
Madam President, when the handover of Hong Kong took place on 1 July 1997 many fears were expressed as to how the situation would develop.
Señora Presidenta, cuando tuvo lugar la entrega de Hong Kong el 1 de julio de 1997, se manifestaron muchos temores respecto a cómo evolucionaría la situación.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "handover" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Some might say that I am becoming rather an aficionado of hand-over ceremonies.
No faltará quien diga que me estoy convirtiendo en un aficionado a las ceremonias de devolución de colonias.
We even feel that this handover of power from the Commission to the Member States is dangerous.
Consideramos incluso que esta cesión de poder de la Comisión a los Estados miembros es peligrosa.
There is much to be gained from a smooth hand-over of Hong Kong.
Se puede ganar mucho con una transición armoniosa de Hong Kong.
The burning issue at present is that of the forthcoming handover of Hong Kong to the People's Republic.
Hay un tema de enorme actualidad que es el inminente retorno de la soberanía de Hong-Kong a China Popular.
Telefónica demonstrates seamless 4G-WiFi handover and potential for policy-based network management
Telefónica muestra el futuro de las redes móviles al integrar Wi-Fi con 4G y exhibe las pruebas de voz 4G más avanzadas
This weekend I will be travelling to Macao to represent the Commission at the hand-over ceremonies.
Este fin de semana viajaré a Macao en representación de la Comisión para asistir a la ceremonia de devolución de la colonia.
This weekend I will be travelling to Macao to represent the Commission at the hand-over ceremonies.
. (EN) Este fin de semana viajaré a Macao en representación de la Comisión para asistir a la ceremonia de devolución de la colonia.
Also, if these cannot be expected, what do you think the handover of the dossier to Portugal will signify in terms of progress?
Y, si no es posible, ¿cómo cree usted que puede afectar al progreso el traspaso del expediente a Portugal?
The Council welcomes the appointment of Mr Tung which removes a point of uncertainty concerning the hand-over.
El Consejo aplaude el nombramiento del Sr. Tun, con lo cual se ha eliminado un punto de inseguridad con respecto a la transición.
Overall, progress has been made since the handover and that progress can be described as satisfactory.
En términos generales, se han hecho progresos desde la transferencia de la soberanía y dichos progresos pueden calificarse de satisfactorios.
In the run-up to the handover to China, there were many who felt that, ideologically, Hong Kong was taking over China.
Antes de la cesión de Hong Kong, había muchos que pensaban que, más bien, era Hong Kong la que pasaba a hacerse cargo de China.
But our main message has got to be, quite frankly, that we have to recognise that the hand-over of power has gone very well.
Pero nuestro principal mensaje tiene que ser, con toda franqueza, que reconocemos que el traspaso del poder ha sido un éxito.
It is a mechanism which contributes enormously to the continuity and smooth handover of the Presidency and I appreciate it very much.
Es un mecanismo que contribuye enormemente a la continuidad y al sosegado traspaso de la Presidencia, y lo agradezco mucho.
The Council hopes that this Provisional Legislature will not hamper a smooth hand-over and the future development of Hong Kong.
El Consejo tiene la esperanza de que un órgano legislativo como este no obstaculizará la transición armoniosa y el desarrollo futuro de Hong Kong.
Once again we see the handover of power in Hong Kong has generally gone very well and has defeated some of the more pessimistic forecasts.
Una vez más, vemos que la entrega de poder en Hong Kong ha ido generalmente muy bien y ha desmentido algunas de las previsiones más pesimistas.
As far as Hong Kong is concerned, I welcome the fact that the handover has taken place without many of our worst fears having been realised.
Por lo que se refiere a Hong Kong, acojo con beneplácito que se haya hecho el traspaso sin que se cumplieran muchos de nuestros peores temores.
handover of power
cambio de mando
In the first year since the handover, Macao has established the required administrative institutions and adjusted to the new situation.
Cuando se cumple el primer año del traspaso de poder, Macao ha establecido las instituciones administrativas necesarias y se ha adaptado a la nueva situación.
The Council hopes that the remaining four months will see the successful resolution through debate of the remaining issues involved in the hand-over.
El Consejo espera que en los cuatro meses que quedan se solucionen adecuadamente los demás problemas de transición por la vía de la negociación.
Unfortunately, all proposals for a peaceful handover of power were rejected by Mr Gbagbo, who insisted on clinging onto power illegally.
Por desgracia, el señor Gbagbo rechazó todas las propuestas de llevar a cabo una transferencia de poder pacífica, e insistió en aferrarse al poder ilegalmente.