Translator


"gustosamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"gustosamente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
gustosamente{adverb}
gladly{adv.}
Pondré gustosamente a su disposición la documentación solicitada por usted.
I will gladly make the documents you have requested available to you.
En nuestra condición de socialistas europeos, aceptamos gustosamente este reto.
As European Socialists, we gladly take on this challenge.
Por lo tanto, puedo votar gustosamente a favor del informe enmendado por el Pleno.
This means I can gladly vote for the report as amended by plenary.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gustosamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En nuestra condición de socialistas europeos, aceptamos gustosamente este reto.
Your European Affairs Minister has asked us, above all, to lead the political debate.
Acepto gustosamente la sugerencia, pero no se trataba de una cuestión de orden.
I am happy to accept this suggestion, but it too was not a point of order.
Sin embargo, voy a realizar gustosamente algunas aclaraciones que se han solicitado.
However, I would be more than pleased to elucidate a few points as requested.
Como las preguntas se refieren a este punto, les daré gustosamente una respuesta.
As the questions refer to this point, I am happy to give you an answer.
Estoy gustosamente dispuesta a que el Tribunal Europeo de Justicia lo examine.
I am also perfectly willing to have it checked by the Court of Justice.
Por eso he acudido gustosamente a hacer uso de la palabra, aunque casi sin previo aviso.
For that reason I was happy to come and speak here at such very short notice.
Se me ha rogado que retire esta apreciación y lo hago gustosamente....
I have been asked to withdraw this evaluation. I am only too pleased to do so.....
Si no dispone de dicho estudio, se lo puedo entregar gustosamente.
If you do not yet have this study, I would be glad to provide you with a copy.
Entonces informaré gustosamente en la comisión sobre los resultados de la discusión.
And I will happily report back on this discussion to the committee.
Mi grupo político va a dar gustosamente su voto afirmativo al mismo.
My group, at any rate, will be very glad to vote in favour of this report.
Traspaso gustosamente esta pregunta al Comisario Patten para que la responda más detalladamente.
I will hand you over to Commissioner Patten to answer this question in more detail.
Vamos a seguirla gustosamente.
In my opinion, the Commission has made a good proposal, which we shall be happy to adopt.
Pese a ello, colaboro gustosamente en todos aquellos aspectos que aporten eficacia a este Parlamento.
But I am very happy to cooperate whenever Parliament works really efficiently.
Le puedo dar gustosamente al Comisario algunos ejemplos.
I would be more than happy to provide the Commissioner with relevant examples.
Cuando dispongamos de más información, lo comunicaremos gustosamente a los miembros del Parlamento.
If we learn any more, we shall glad to forward the information to the honourable Member.
Señor Smith, en virtud del artículo 108 del Reglamento, gustosamente concedo la palabra a la Sra.
Mr Smith, I shall most willingly give the floor to Ms McKenna, in application of Rule 108.
Estamos gustosamente dispuestos a hacer todo lo que esté en nuestra mano para impulsar este proceso.
We are very ready to do everything in our power to support this process.
Señor Presidente, reconozco gustosamente que aún puedo ser más listo.
Mr President, I freely admit that I have room for improvement.
Lo apoyaremos gustosamente.
I would like to thank the rapporteur for his presentation, which we will be glad to support.
Esta es la razón por la que muy gustosamente he votado a favor de este texto.
That is why I was delighted to vote for this document.