Translator


"gratefully" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
gratefully{adverb}
Accept gratefully and obediently the charisms which the Spirit never ceases to bestow on us!
¡Acoged con gratitud y obediencia los carismas que el Espíritu concede sin cesar!
Accept gratefully and obediently the charisms which the Spirit
¡Acoged con gratitud y obediencia los carismas
The same should be said for the different forms of consecrated life, whose charisms need to be gratefully esteemed and responsibly encouraged, in a way respectful of the gift received.
Igualmente cabe decir de las diversas formas de vida consagrada, cuyos carismas han de ser valorados con gratitud y acompañados con responsabilidad y respeto al don recibido.
grateful{adjective}
agradecido{adj. m}
MrPresident, I am particularly grateful to the rapporteur for his work.
Señor Presidente, estoy especialmente agradecido al ponente por su trabajo.
And I will be grateful to you if you can reduce emissions of noxious substances.
Le estaría agradecido si impidiese emisiones de sustancias contaminantes.
Mr President, I am particularly grateful to the rapporteur for his work.
Señor Presidente, estoy especialmente agradecido al ponente por su trabajo.
give a response which is personal and original, responsible and grateful.
personalísima y original, responsable y llena de gratitud.
Firstly, an additive called sodium alginate is proposed for use on grated carrots.
En primer lugar se propone utilizar un aditivo, llamado alginato de sodio, para las zanahorias ralladas.
Add the grated Parmigiano and serve.
Agregar el parmesano rallado y servir.
For the Parmigiano fondue: boil the cream in a saucepan then add the grated Parmigiano followed by salt and pepper as needed and blend with a hand blender.
Para la fondue de parmesano: hervir en un pequeño cazo la nata y añadir el parmesano rallado, luego agregar sal y pimienta (a gusto) y mezclar con batidora.
raspar[raspando · raspado] {v.t.} [Col.] (panela)
to grate[grated · grated] {intransitive verb}
The bilateral agreement therefore grated unpleasantly with the prospect of an agreement with the Union.
Por tanto, el acuerdo bilateral chirría desagradablemente ante la perspectiva de un acuerdo con la Unión.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "gratefully":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gratefully" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Accept gratefully and obediently the charisms which the Spirit never ceases to bestow on us!
¡Acoged con gratitud y obediencia los carismas que el Espíritu concede sin cesar!
They gratefully accept the money and then carry on unimpeded.
Los bancos aceptan agradecidos el dinero y entonces siguen adelante sin obstáculos.
Accept gratefully and obediently the charisms which the Spirit
¡Acoged con gratitud y obediencia los carismas
I should like most gratefully to thank the Commission for the proposal, which is being debated by the Council.
Quiero manifestar mi más sincero agradecimiento a la Comisión por la propuesta, que se está debatiendo en el Consejo.
all contributions will be gratefully received
agradecemos cualquier colaboración
In the meantime Iran is gratefully exploiting the unclear or divided diplomatic action of European countries.
Entretanto saca partido generosamente este país asiático de las actuaciones diplomáticas divididas e imprecisas de los Estados miembros.
she smiled gratefully
sonrió agradecida
he smiled gratefully
sonrió agradecido
The European Parliament has gratefully made use of Canadian research findings, and I feel we will go further down this line in time.
El Parlamento Europeo ha agradecido haber podido hacer uso de una investigación canadiense y creo que deberíamos avanzar en un plazo razonable en esa dirección.
Any assurance that you can give the House that action could be taken if this is discovered to be true would be gratefully received.
Cualquier garantía que la Comisión pueda dar a la Asamblea de que se tomarán dichas medidas, una vez demostrada su veracidad, sería acogida con gran satisfacción.
Madam President, I should first like to thank honourable Members for their cooperation, suggestions and amendments which have been gratefully received.
Señora Presidenta, en primer lugar quisiera agradecer a los distinguidos diputados su cooperación, sugerencias y enmiendas, que han sido gratamente acogidas.
As I look at the fathers and mothers of the European Constitution in this House, I hope that they will also be remembered as gratefully in 200 years’ time.
El informe de hoy destaca la necesidad de hacer una distinción clara de cada uno de los aspectos del Tratado Constitucional que difiere de los tratados existentes.
As I look at the fathers and mothers of the European Constitution in this House, I hope that they will also be remembered as gratefully in 200 years’ time.
Al mirar hoy a los padres y madres de la Constitución europea en esta Asamblea no puedo evitar desear que también ellos sean recordados con tanta gratitud dentro de 200 años.
Ladies and gentlemen, now that we have had a few moments of welcome relaxation - for which we gratefully than Mr Van den Broek - I suggest that we resume our sitting.
Señorías, después de estos minutos de reconfortante relax -se los agradecemos muy cordialmente al Comisario Sr. Van den Broek-, les propongo que reanudemos la sesión.
The European Parliament gratefully accepts this dialogue with the Commission and hopes that this dialogue will also include the Council.
Permítanme que constate algo por adelantado: el Parlamento Europeo agradece el inicio del diálogo con la Comisión y espera que dicho diálogo incluya también al Consejo.
This instrument, which we have gratefully received from the Commission and which our honourable colleague has dealt with so well, is further evidence that we need European provisions.
Este instrumento, que agradecemos a la Comisión, y que nuestra colega diputada ha abordado tan bien, es una prueba más de que necesitamos unas disposiciones europeas.
The same should be said for the different forms of consecrated life, whose charisms need to be gratefully esteemed and responsibly encouraged, in a way respectful of the gift received.
Igualmente cabe decir de las diversas formas de vida consagrada, cuyos carismas han de ser valorados con gratitud y acompañados con responsabilidad y respeto al don recibido.
That is why concentrated support from the European structural funds in the new Federal Länder was, is and will remain necessary and is very gratefully received by the people concerned.
Por consiguiente, el empleo concentrado de los Fondos estructurales europeos en los nuevos Estados federados fue, es y será necesario y es recibido con agradecimiento por la población afectada.