Translator


"fragmentation" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"fragmentation" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Geographical fragmentation will make way for economic fragmentation.
La fragmentación geográfica dará paso a una fragmentación económica.
We shall mould this fragmentation into rules so that the fragmentation is the same for all.
Debemos convertir esta fragmentación en reglas para que sea la misma para todos.
Efficient use of these funds is further hampered by political fragmentation.
La fragmentación política dificulta aún más el uso eficiente de estos fondos.
fragment{noun}
The difference is not simply a small fragment of a Hungarian word.
La diferencia no radica simplemente en un pequeño fragmento de una palabra húngara.
This fragment of the resolution is very important, but sadly the conclusions are not optimistic.
Este fragmento de la resolución es muy importante, aunque lamentablemente las conclusiones no son optimistas.
acentric chromosome fragment
fragmento acéntrico de cromosmas
casco{m} (de una vasija)
fragment(also: part)
fracción{f} (elemento, parte)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "fragmentation":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fragmentation" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Kosovars ' weakness, their political fragmentation, is Milosevic's strength.
La debilidad de los kosovares con su dispersión política es el fuerte de Milosevic.
The Kosovars' weakness, their political fragmentation, is Milosevic's strength.
La debilidad de los kosovares con su dispersión política es el fuerte de Milosevic.
What we have as a result is the unnecessary fragmentation of legislation on GMOs.
Hay, pues, una parcelación innecesaria de la legislación sobre OGM.
It would have led to a fragmentation of the European Union market for medicines.
Estoy seguro de que los Estados miembros comparten mi entusiasmo.
We must, as a matter of urgency, prevent the fragmentation and duplication of aid.
Señor Presidente, vamos a debatir ahora lo que es, para el Parlamento Europeo, un informe único.
The danger of further legal fragmentation must be confronted.
Hay que atajar el peligro de una disgregación jurídica aún mayor.
We see this as the key to surmounting the fragmentation of the European market.
Aunque buena parte del programa es como dar pescado al hambriento, la digitalización sería como enseñarle a pescar.
The explosion of fraud is due to fragmentation of the Community's customs services.
La existencia del fraude tiene su origen en la pérdida de significado de la autoridades aduaneras de la Comunidad.
The question remains: will this Directive allow fragmentation into 15 different approval systems?
La cuestión sigue siendo si esta directiva va a permitir un fraccionamiento en 15 sistemas de autorización diferentes.
The Commission will increasingly make use of framework contracts with a view to reducing programme fragmentation.
Mann, ha inspirado una serie de medidas que habrán de permitir la mejora de la coordinación del programa.
The fragmentation of the Community capital market constitutes a problem for all growing firms.
La pulverización del mercado comunitario de capitales constituye, de hecho, un problema para todas las empresas en expansión.
This can cause fragmentation as people are required to visit separate clinics depending on their health problem or need.
Los ejemplos incluyen consultorios de tuberculosis, consultorios de VIH o centros de planificación familiar.
Proof of this fragmentation can be found not least in the many colourful flags I see around me, and by no means only in front of the building.
Los señores Méndez de Vigo y Corbett han resumido este aspecto en cuatro puntos clave.
The Commission does not accept the argument that, as European integration increases, this fragmentation is there to stay.
Los diputados han planteado otras cuestiones, que espero que se retomen en el tiempo que tenemos por delante.
Closer cooperation was only adopted at Amsterdam to navigate between two pitfalls: paralysis or fragmentation.
Las cooperaciones reforzadas no se adoptaron en Amsterdam sino para navegar entre dos escollos: la parálisis y el deterioro.
If some regions are left to fall behind, there is a risk of fragmentation, which would be detrimental to the future.
Si dejamos regiones a remolque, corremos el riesgo de que se produzca un estallido que sería perjudicial para el futuro.
With the framework directive on water policy, we are hoping to end the fragmentation of the EU's water legislation.
Con la directiva marco sobre la política del agua queremos poner fin a la dispersión de la legislación al respecto en la Unión.
With the framework directive on water policy, we are hoping to end the fragmentation of the EU' s water legislation.
Con la directiva marco sobre la política del agua queremos poner fin a la dispersión de la legislación al respecto en la Unión.
On the other hand, this will also increase rather than decrease the serious tensions caused by fragmentation.
Por otra parte, esta medida más bien va a aumentar las tensiones considerables que ya existen en la segmentación antes que disminuirlas.
An essential element in this new beginning is that the disastrous fragmentation of the population on nationalist lines should be halted.
En este nuevo inicio hay que lograr romper en especial con la funesta disgregación nacionalista de la población.