Translator


"flounder" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
flounder{noun}
I would also like to underline that we need a policy on flounders and flatfish, as we have already said.
También me gustaría destacar que necesitamos una política para la platija y los peces planos, como ya hemos dicho.
I voted for this report because it calls for restrictions on fishing for flounder and turbot in the Baltic Sea.
He votado a favor del presente informe porque pide restricciones en la pesca de platija europea y rodaballo en el Mar Báltico.
The Commission's proposal in respect of the fishing of flounder and plaice, however, can be readily endorsed this time around.
Sin embargo, en esta ocasión es fácilmente aceptable la propuesta de la Comisión por lo que respecta a las capturas de platija y solla.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "flounder":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "flounder" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I warn you clearly, this will not work, will not survive and will ultimately flounder.
Les advierto claramente, esto no funcionará, no sobrevivirá y al final se tambaleará.
Who flounder heedless in an abyss (of ignorance and confusion).
los que andan dando tumbos, sumidos en la ignorancia—
it was funny to see him flounder around on the ice
hacía gracia verlo tambalearse por el hielo
Neither can I accept that the work of political decision-makers should flounder amid endless complaints from organisations.
Espero que el Parlamento se acercará más al punto de vista del Consejo, que considero que es equilibrado.
So, given the positioning of certain Member States, there is a real risk that this project will flounder.
Así pues y en vista de la postura adoptada por ciertos Estados miembros, existe un riesgo real de que ese proyecto naufrague.
Neither can I accept that the work of political decision-makers should flounder amid endless complaints from organisations.
Tampoco puedo aceptar que el trabajo de los políticos deba tambalearse entre infinitas quejas de las organizaciones.
So leave them flounder in false discourses and sporting until they meet their Day which they are promised.
Pero déjales con sus conversaciones frívolas y sus juegos [de palabras] hasta que se encuentren con ese Día [del Juicio] suyo que les había sido prometido:
Large quantities of yellowtail flounder and Pacific sole are imported into the Netherlands and sometimes sold as sole and plaice.
En los Países Bajos se importan grandes cantidades de limanda nórdica y lenguado del Pacífico, que en ocasiones se venden como lenguado y solla.
When, for example, the EU puts together its development programmes, they might well flounder in recipient countries as a result of poor levels of education.
Cuando la UE crea, por ejemplo, programas de desarrollo, existe la posibilidad de que estos programas fracasen debido al bajo nivel cultural existente en los países receptores.