Translator


"fairytale" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"fairytale" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fairytale{noun}
The financial crisis put an end to the fairytale of self-regulating financial markets.
La crisis financiera ha puesto fin al cuento de hadas de los mercados financieros autorregulados.
(DE) Mr President, after the fairytale that you have just heard, I would like to return to reality.
). - (DE) Señor Presidente, tras el cuento de hadas que han escuchado, me gustaría volver a la realidad.
'What a beautiful sight, a fairytale landscape!'
«¡Qué vista más hermosa, como un paisaje de cuento de hadas

SYNONYMS
Synonyms (English) for "fairytale":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fairytale" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The financial crisis put an end to the fairytale of self-regulating financial markets.
La crisis financiera ha puesto fin al cuento de hadas de los mercados financieros autorregulados.
It is certainly a fairytale to say that we cannot do without it.
Sin duda, es un cuento chino el argumento de que sin ella las cosas no pueden funcionar.
(DE) Mr President, after the fairytale that you have just heard, I would like to return to reality.
). - (DE) Señor Presidente, tras el cuento de hadas que han escuchado, me gustaría volver a la realidad.
'What a beautiful sight, a fairytale landscape!'
«¡Qué vista más hermosa, como un paisaje de cuento de hadas!»
Fall into a fairytale with Nicole, as she enters a doll world in this free Windows7 theme created by artist Tai, Ssu-Jui.
Sumérgete en un cuento de hadas adentrándote, junto con Nicole, en un fantástico mundo de muñecos en este tema gratuito de Windows7 creado por el artista Ssu-Jui Tai.
The proposals in the report have the specific aim of subsuming Britain’s distinct and diverse culture into the federalist fairytale creation of a common European culture.
Las propuestas que figuran en el informe tienen por objeto subsumir la cultura británica distinta y diversa en el cuento de hadas federalista de una cultura común europea.
The proposals in the report have the specific aim of subsuming Britain’ s distinct and diverse culture into the federalist fairytale creation of a common European culture.
Las propuestas que figuran en el informe tienen por objeto subsumir la cultura británica distinta y diversa en el cuento de hadas federalista de una cultura común europea.
Madam President, across Europe, governments and public institutions are facing up to the need for cuts, but this Parliament continues to live in a fairytale world.
Señora Presidenta, en toda Europa los gobiernos y las instituciones públicas se están enfrentando a la necesidad de aplicar recortes, pero este Parlamento sigue viviendo un cuento de hadas.
It has happened again because most governments bought into the fairytale that global markets could be self-regulating, and failed to apply democratic controls to the market.
Se ha producido de nuevo porque la mayoría de los gobiernos se creyeron el cuento de que los mercados mundiales podrían autorregularse y no aplicaron al mercado controles democráticos.
Who knows then,' I continued, 'whether with this report Mrs Hautala can give us, throughout Europe, a fairytale landscape in which to live, like that in her region, Finland.'
Quién sabe», seguí pensando, «si mediante este informe la Sra. Hautala nos podrá proporcionar a toda Europa un paisaje de cuento de hadas en el que vivir, como el de su región, Finlandia.»