Translator


"entrelazarse" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Por lo tanto, el mensaje que debería enviarse a la cumbre es que la política, la economía y la política de seguridad de la era posterior a la Guerra Fría están empezando a entrelazarse estrechamente.
The message which should be sent to the summit is therefore that politics, economics and security policy in the post-Cold War world are all beginning to be closely intertwined.
Con el tercer programa social, la Comisión subraya el hecho de que la política económica de empleo y social deben entrelazarse más intensamente.
With the third social action programme, the Commission is underscoring the recognition that economic policy, employment policy and social policy need to be more closely interlinked.
to intertwine{v.i.} (fingers, plants)
Por lo tanto, el mensaje que debería enviarse a la cumbre es que la política, la economía y la política de seguridad de la era posterior a la Guerra Fría están empezando a entrelazarse estrechamente.
The message which should be sent to the summit is therefore that politics, economics and security policy in the post-Cold War world are all beginning to be closely intertwined.
El número representa el número de líneas de la resolución vertical y la p significa progresivo o sin entrelazar.
The number represents the number of lines of vertical resolution, and the p stands for progressive, or non-interlaced.
Si es necesario, desactive las casillas Permitir el procesamiento entrelazado y Permitir salida de píxeles no cuadrados.
If necessary, clear the Allow interlace processing and Allow nonsquare pixel output check boxes.
Sin embargo, cuando se muestra un vídeo entrelazado en monitores de barrido progresivo como
However, when interlaced video is shown on progressive scan monitors such as computer
Creo que es fundamental contemplar ambos sectores como íntimamente entrelazados.
I think that we need to look at these two as being closely interlinked.
Al preparar el documento, simplemente confirmamos que todos nuestros intentos de abordar las demandas de energía en la Unión Europea están muy entrelazados y están muy relacionados entre sí.
In preparing the document, we simply confirmed that all our attempts to deal with energy demands in the EU are closely interlinked and interdependent.
Espero que se eleve, por lo que estoy a favor de que este programa PACT se entrelace con otros programas de la UE, como, por ejemplo, PHARE, en el marco de la ampliación hacia el Este.
I am therefore also arguing for PACT to be interlinked with other EU programmes, such as PHARE for instance, as eastward enlargement takes its course.
Conforme se entrelazan las fortunas internacionales, también se superponen las áreas políticas.
Just as international fortunes are intertwined, there is more and more overlap between policy areas.
Ojalá sea una nación donde la paz y la justicia estén entrelazadas.
May it be a nation where peace and justice are intertwined.
Su historia se entrelaza inseparablemente con la europea.
Its history is intertwined inseparably with European history.
to weave[wove · woven] {v.t.} (thread together)
Europa ha servido como un extraordinario motor de integración, entrelazando naciones y culturas en un todo que es mucho, mucho mayor que la suma de sus partes integrantes.
Europe has served as an extraordinary engine of integration, weaving together nations and cultures into a whole that is far, far greater than the sum of its parts.
En esta “ciudad – universo”, diferentes épocas y diferentes pueblos se han entrelazado.
In this “city-universe”, different eras and different peoples have been interwoven.
Creo que son dos cosas diferentes pero que tienen que estar estrechamente entrelazadas.
I believe that they are two different things, but that they must be closely interwoven.
confió a la Iglesia, desde el principio se ha entrelazado con la historia de la emigración de los cristianos. En la encíclica
Church, has been interwoven with the history of Christian emigration from the very beginning.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "entrelazarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La política comercial y la medioambiental deben entrelazarse mucho mejor.
Trade policy and environmental policy must support each other more effectively.
Con el tercer programa social, la Comisión subraya el hecho de que la política económica de empleo y social deben entrelazarse más intensamente.
With the third social action programme, the Commission is underscoring the recognition that economic policy, employment policy and social policy need to be more closely interlinked.