Translator


"embrión" in English

QUICK TRANSLATIONS
"embrión" in English
embrión{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
embrión{masculine}
embryo{noun}
Cuál es el estatuto del embrión?
What status does the embryo have?
La transferencia de un solo embrión puede disminuir el riesgo de embarazos múltiples.
Single embryo transfer can minimise the risk of multiples.
En el embrión está todo lo que se necesita para la vida humana.
The embryo already contains everything needed for a human being.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "embrión":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "embrión" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Una constitución europea puede ser el embrión de un superestado de este tipo.
A European constitution could provide the initial impetus for a superstate of this kind.
La risa de su niño, el color de su piel y sus ojos, todo ya existía en el embrión.
And Mrs Matikainen-Kallström, you have a little baby!
anidación del embrión apenas fecundado o también causando
just been fertilized or even causing its expulsion in an early stage of
Tal como la propuesta está redactada, es el embrión de una Europa infinita dividida en regiones.
As the proposal stands, it contains the seeds of a Europe without frontiers, divided into regions.
Mi embrión vieron tus ojos, y en tu libro estaban escritas todas aquellas cosas que fueron luego formadas, sin faltar una de ellas.”
My frame was not hidden from you when I was made in the secret place.
un proyecto todavía en embrión
a plan which is still in its embryonic stage
A continuación, el embrión de opinión europea, balbuciente, le ha llamado para que ocupe su espacio público.
The embryonic European public opinion then called you, Mr Prodi, into its emerging arena and the Heads of State and Government listened to that opinion.
La situación india, en la que 50 millones de mujeres están ausentes, porque han sido eliminadas desde la fase del embrión, subleva.
The situation in India is appalling as 50 million women are missing because they are eliminated right from the stage of conception.
La candidatura del presidente del IME, que es el embrión del Banco Central, aporta continuidad a la transición de IME a Banco Central.
The candidature of the President of the EMI, which is the forerunner of the Central Bank, brings continuity in the changeover from the EMI to the Central Bank.
Asimismo, invito firmemente a que esta ocasión no permanezca aislada, sino que se convierta en el embrión de un diálogo institucionalizado y periódico.
I also urge you strongly to ensure that this does not remain an isolated event but is the forerunner of an institutionalized and regular dialogue.
La tasa de embarazo múltiple fue significativamente inferior en las mujeres que se sometieron a una transferencia de un solo embrión (OR: 9,97; IC del 95%: 2,61 a 38,19; p = 0,0008).
The live birth rate (LBR) per woman in a single fresh treatment was higher following DET than SET (OR 2.10, 95% CI 1.65 to 2.66, p
Asunto: Unidad provisional de cooperación judicial El Consejo ha creado una unidad provisional de cooperación judicial, primer embrión de Eurojust.
Subject: Provisional Judicial Cooperation Unit The Council is setting up a Provisional Judicial Cooperation Unit as a first step towards the establishment of the Eurojust unit.
Tenemos que asumir mayor responsabilidad por la seguridad en nuestro continente, pero no vamos a reemplazar a la OTAN ni a crear un embrión de defensa europea permanente e independiente.
We should accept increased responsibility for security on our own continent, but we should not take the place of NATO or create an embryonic form of permanent and independent European defence.