Translator


"eléctrico" in English

QUICK TRANSLATIONS
"eléctrico" in English
eléctrico{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
eléctrico{masculine}
electrician{noun} [film&tv]
rigging grip{noun} [film&tv]
eléctrico{adjective masculine}
electric{adj.}
El vehículo eléctrico compensa esa irregularidad por sus características especiales.
Electric vehicles compensate for this irregularity through their own special features.
Y ahora queremos introducir un vehículo eléctrico normalizado en la Unión Europea.
We now want a standardised electric car in the European Union.
El vehículo eléctrico ayuda a las energías renovables, que tienen un punto débil: son irregulares.
Electric vehicles help renewable energies, which have a weak spot: they are irregular.
En algunos casos, se agrega un pequeño impulso eléctrico a las agujas.
In some cases a small electrical impulse is added to the needles.
Incluye un generador eléctrico que envía pulsos a un área específica de la médula espinal.
It involves an electrical generator that delivers pulses to a targeted spinal cord area.
Powerline usa el cableado eléctrico existente en el hogar.
Powerline uses the existing electrical wiring in your home.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "eléctrico" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En la industria del suministro eléctrico existen claros ejemplos de interés nacional.
There are clear matters of national interest in the electricity supply industry.
El mercado eléctrico alemán ya está completamente dominado por cuatro compañías.
The German power market is already completely dominated by four companies.
El incidente quedó resuelto al cabo de una hora, restableciéndose el suministro eléctrico.
The incident was resolved after an hour and the power supply was re-established.
Se ha mantenido el principio de una subasta completa de los permisos del sector eléctrico.
The principle of a full auction of permits for the power sector has been maintained.
Otra cosa que nos preocupa es la decisión del Gobierno de cortar el suministro eléctrico.
Another issue of concern is the government's decision to cut off electricity supplies.
Los cortes de suministro eléctrico de los últimos años muestran cuán vulnerables somos.
The power cuts in recent years have clearly shown how vulnerable we are.
Se dice que supone unos considerables ahorros en consumo eléctrico.
It is said that this brings considerable savings in electricity consumption.
Primero se inauguró el mercado eléctrico y luego el gasístico para el mercado único.
First the electricity market was opened up, then the gas market also became a European market.
Además, me congratulo de esta fraternidad ibérica en el mercado eléctrico.
Furthermore, I am glad to see this Iberian brotherliness in relation to the electricity market.
Otra cosa que nos preocupa es la decisión del Gobierno de cortar el suministro eléctrico.
On 1 November the main opposition newspapers were looted and vandalised by the young patriots.
Su empresa había sido absorbida hacía poco tiempo por un gran consorcio eléctrico francés.
Their company had just been taken over by a large group in France.
Comisario, usted dijo que la aplicación del EMAS supondría un consumo eléctrico más moderado.
Commissioner, you said that the application of EMAS would mean less electricity consumption.
El abastecimiento eléctrico de Kosovo aún deja mucho que desear.
The provision of electricity in Kosovo still leaves much to be desired.
Pero tenemos que corregir el funcionamiento del mercado eléctrico.
But we have to put the functioning of the electricity market right.
Los gasoductos y las redes de suministro eléctrico que cubre el conjunto de Europa deben tener prioridad.
Gas pipeline and electricity grids covering the whole of Europe must be given priority.
Un mes aplaudimos que la desregulación del mercado eléctrico haya significado precios más bajos.
One month we applaud the fact that deregulation of the electricity market has led to lower prices.
Desde los tiempos de la Unión Soviética han formado parte de una red de suministro eléctrico conjunta con Rusia.
Since Soviet times they have been in a joint electricity supply network with Russia.
electroforesis de campo eléctrico homogéneo de contornos limitados
contour clamped homogeneous electric field electrophoresis
Hay planes para sincronizar las dos redes de suministro eléctrico.
Plans are afoot to synchronise the two electricity grids.
Por ejemplo, el proyecto de cable eléctrico submarino NorGer podría remplazar 60 centrales nucleares.
For example, the NorGer undersea electricity cable project could replace 60 nuclear power plants.