Translator


"eléctrica" in English

QUICK TRANSLATIONS
"eléctrica" in English
eléctrica{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
eléctrica{feminine}
Pero también en este caso será necesario abrir el mercado, tanto más cuando EDF acaba de adquirir una empresa eléctrica en Gran Bretaña.
But there too the market will have to be opened up, particularly as EDF has just bought an electricity company in the United Kingdom.
Como su Señoría sabe, me he interesado en repetidas veces por el tema de las OPA que se han producido en España sobre la compañía eléctrica Endesa.
As the honourable Member knows, on several occasions I have concerned myself with the issue of the takeover bids that have taken place in Spain against the Endesa electricity company.
eléctrica{adjective feminine}
electric{adj.}
No obstante, la mayor parte de ustedes no saben que en Praga utilizo habitualmente una bicicleta eléctrica.
However, most of you do not know that in Prague I ride an electric bicycle.
La energía eléctrica circula libremente entre los países nórdicos: Finlandia, Suecia, Noruega y Dinamarca.
Electric power passes freely between the Nordic countries: Finland, Sweden, Norway and Denmark.
Los residentes de Lituania y de otros países bálticos anhelan una red de energía eléctrica europea.
Residents of Lithuania and the other Baltic countries really thirst for a European electric energy network.
Esto es especialmente importante para el sector de la energía eléctrica.
This is particularly important for the electrical energy sector.
No parece haber ningún efecto negativo de la estimulación eléctrica para el hombro.
There did not appear to be any negative effects of electrical stimulation at the shoulder.
La estimulación eléctrica sobre la piel no mostró beneficios.
Electrical stimulation on the skin showed no benefit.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "eléctrica" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La directiva permitirá a las fuerzas del mercado actuar sobre la industria eléctrica.
The Directive will permit market forces to operate in the electricity industry.
Después de todo, dos tercios del mundo no están conectados todavía a la red eléctrica.
Two-thirds of the world, after all, is not yet connected to mains electricity.
Los participantes tendrán la oportunidad de visitar la central eléctrica con detalle.
Participants will have the opportunity to visit the power station in detail.
clasificación eléctrica 2 o 3, lo cual permite optimizar la red habilitada
classification 2 or 3 is selectable, enabling optimization of the PoE-enabled
En otras palabras, los costes para el operador de la red eléctrica seguirán siendo los mismos.
In other words, for the electricity grid operator, the costs will remain the same.
Me refiero, por ejemplo, al tema de la liberalización de la energía eléctrica.
I am referring, of course, by way of example, to the liberalisation of the electricity markets.
No existe ni una red eléctrica europea ni una política estratégica de almacenamiento de energía.
There is neither a European energy grid nor a strategic energy storage policy.
Así pues, una tarea urgente consiste en integrar la red eléctrica en el resto de Europa.
Therefore, an urgent task is to integrate the electricity network into the rest of Europe.
Mientras estuve allí en delegación, visité una mina de carbón y una central eléctrica térmica.
While I was there on the delegation I visited a coalmine and a thermal power station.
Este hecho justifica nuestra elección en la adopción de la directiva sobre la energía eléctrica.
This fact justifies the choices we made in issuing the electricity directive.
Los Estados bálticos han formado parte de la conexión eléctrica de la CEI.
The Baltic States have been part of the CIS electricity link.
La mayoría de los hogares de Europa tienen libertad para elegir la compañía eléctrica que prefieran.
Most households in Europe are free to choose their electricity supplier.
Ya hemos visto pruebas de esto en relación con el proyecto de la central eléctrica de Gabčíkovo.
We have already seen evidence of this in connection with the Gabčíkovo power station project.
Debería tratar, por ejemplo, el tema de una red eléctrica convenientemente integrada en la Unión Europea.
It should deal with, for example, a properly integrated European Union grid.
la central eléctrica está operando casi al máximo desde que empezó a funcionar de nuevo
the power station has been near capacity since its restart
Ese "todas" incluye, naturalmente, también la producción de energía eléctrica a partir de la fisión nuclear.
It does of course cover the generation of electricity through nuclear fission.
Además, Malta no tendría que realizar la inversión necesaria para construir una central eléctrica.
Malta would not have to undertake the capital expenditure needed to construct a power station.
No obstante, como todos sabemos, todavía nos falta mucho para lograr la movilidad eléctrica total.
However, as we all know, we are still a long way from achieving comprehensive electromobility.
En Barcelona, en efecto, hemos fijado una fecha para la apertura de los mercados de la energía eléctrica y del gas.
At Barcelona, we set a date for the opening up of the electricity and gas markets.
El otro proyecto clave de interconexión eléctrica en la región es la conexión de Polonia con Lituania.
The other key electricity interconnection project in the region is the Poland to Lithuania link.