Translator


"electric" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"electric" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
electric{adjective}
eléctrico{adj. m}
Electric vehicles compensate for this irregularity through their own special features.
El vehículo eléctrico compensa esa irregularidad por sus características especiales.
We now want a standardised electric car in the European Union.
Y ahora queremos introducir un vehículo eléctrico normalizado en la Unión Europea.
Electric vehicles help renewable energies, which have a weak spot: they are irregular.
El vehículo eléctrico ayuda a las energías renovables, que tienen un punto débil: son irregulares.
eléctrica{adj. f}
However, most of you do not know that in Prague I ride an electric bicycle.
No obstante, la mayor parte de ustedes no saben que en Praga utilizo habitualmente una bicicleta eléctrica.
Electric power passes freely between the Nordic countries: Finland, Sweden, Norway and Denmark.
La energía eléctrica circula libremente entre los países nórdicos: Finlandia, Suecia, Noruega y Dinamarca.
Residents of Lithuania and the other Baltic countries really thirst for a European electric energy network.
Los residentes de Lituania y de otros países bálticos anhelan una red de energía eléctrica europea.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "electric" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We do not know how ordinary electric currents and magnetic fields affect us.
No sabemos cuánto nos afectan la electricidad y los campos magnéticos.
All forms of electric power must have free access to the market.
Todos los tipos de electricidad deben tener un acceso libre a los mercados.
Even when we get into the lifts they are black so we have to have the electric light on.
Incluso los ascensores están oscuros y hay que encender la luz.
There is also the option not to buy electric cars; no one is forcing Europeans to buy them.
También existe la posibilidad de no comprar estos coches; nadie obliga a los europeos a hacerlo.
MrCohn-Bendit suggested the solution might lie in electric shock treatment.
El hacer un -como decía él- podría ser una solución.
Mr Cohn-Bendit suggested the solution might lie in electric shock treatment.
El hacer un -como decía él- podría ser una solución.
she's more at home with an electric drill than a sewing machine
está más en lo suyo con un taladro que con una máquina de coser
If we cannot offer Ukraine a modern electric locomotive, we should at least offer it a decent diesel one.
Puede haber otras estaciones a lo largo de la ruta, pero la adhesión ha de ser el término.
contour clamped homogeneous electric field electrophoresis
electroforesis de campo eléctrico homogéneo de contornos limitados
There are no more electric bulbs, there is no more bread, there is no more milk.
Ya no hay bombillas, ni pan, ni leche.
There is Kyrgyzstan's hydro-electric power which is undermining the downstream countries.
En Kirguistán hay una central hidroeléctrica que está agotando los recursos hídricos de los países situados por debajo.
Point 6: large hydro-electric power stations are only possible if the criteria of the World Commission on Dams are observed.
Lo mismo ocurre con Canadá, y esperemos que en el futuro también con Japón.
We must adopt alternative fuels - biodiesel, fuel cells, gas and electric cars.
Debemos adoptar carburantes alternativos - automóviles que funcionan con biocarburante, células de combustible, gas y electricidad.
In some countries, cheap hydro-electric energy is of key importance; in others, cheap nuclear energy.
En algunos países tiene una gran importancia la energía hidroeléctrica barata, en otros la energía nuclear barata.
Electric power passes freely between the Nordic countries: Finland, Sweden, Norway and Denmark.
El informe contiene una serie de consideraciones con las que estoy de acuerdo en su mayoría y que creo son de gran valor.
transcutaneous electric nerve stimulation (TENS)
estimulación nerviosa eléctrica transcutánea (ENET)
In fact, nuclear energy lies behind a good 30 per cent of the electric power generated by 154 reactors in Europe.
De hecho, la energía nuclear representa más del 30 por ciento de la electricidad generada, con 154 reactores en Europa.
Mitsubishi Electric WD-65735 65" Widescreen DLP TV
AOC 2341VA 23" Widescreen TFT Monitor
I put my fingers into the electric socket or something?
¿Meter los dedos en el enchufe?
what does he want with an electric guitar?
¿qué va a hacer con una guitarra eléctrica?