Translator


"doubly" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"doubly" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
doubly{adverb}
The pieces of information currently available online are doubly alive.
Las informaciones disponibles actualmente en línea están doblemente vivas.
The transposition of these directives was doubly problematic.
La trasposición de las directivas ha sido doblemente problemática.
Polish farmers must face up to competition which is doubly unfair.
Los agricultores polacos tienen que enfrentarse a una competencia doblemente injusta.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "doubly":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "doubly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The 'road map' was supposed to take up this challenge and is in a doubly strong position to do so.
Se suponía que la Hoja de Ruta iba a superar este desafío. Cuenta para ello con dos bazas.
Mr President, the forthcoming summit is doubly interesting from the point of view of sustainable development.
Tenemos que tomar medidas nuevas y más ambiciosas para prevenir el cambio climático.
In this way, they are doubly legitimised democratically.
En este sentido, están legitimados democráticamente por partida doble.
Mr President, the topic of the report is doubly sensitive, both politically and economically.
Señor Presidente, el tema del que trata el informe es delicado, tanto política como económicamente hablando.
Seen in those terms, 1 January 1999 will be doubly important.
Visto así, el 1.1.1999 va a tener una doble importancia.
Furthermore, those groups which are in a weaker position are at risk of becoming doubly discriminated against.
Además, estos grupos más vulnerables corren el peligro de que se les discrimine por partida doble.
Many people sitting here today thought that we were both going to be disasters, he and I, and doubly so by working together.
Se ha demostrado todo lo contrario, que dos más dos no son cuatro sino que pueden ser seis.
it's an awful road, doubly so when it's raining
es una carretera pésima y es dos veces peor cuando llueve
However, today sees us doubly disappointed.
Sin embargo, hoy estamos experimentando una decepción doble.
I am thinking particularly of the women, doubly targeted and doubly courageous!
Me refiero de manera especial a las luchadoras, que están en el punto de mira por partida doble y que, por tanto, son el doble de valientes.
That sort of thing will not, however, do anything to help get Europe through the doubly grave crisis in which it finds itself.
Pero ese tipo de cosas no ayudan en nada a que Europa supere la doble crisis en la que está sumida.
Mr President, we have been dealing with this wine dossier for six years now, which shows how important - or even doubly important - it is.
Señor Presidente, hace seis años que estamos en este expediente vitícola.
Therefore it is doubly embarrassing for me.
Por tanto, sin duda me resulta bastante vergonzoso.
It was indeed stupid, doubly so in fact.
En efecto, fue un pacto estúpido, y por partida doble.
Mr Rack, I will reassure you doubly.
Señor Rack, voy a tranquilizarlo por partida doble.
If technical lead times are not respected, costs are increased, leading to a doubly negative result.
Existen unos plazos técnicos, cuyo incumplimiento puede comportar incrementos de los costes que producen un doble resultado negativo.
this soup is doubly nice with sherry
esta sopa queda el doble de rica con jerez
If we fail in this, we are doubly failing, both in protecting the environment and in protecting public health.
Si fracasamos en este intento, fracasaremos por partida doble, en lo relativo a la protección del medio ambiente y de la salud pública.
to make doubly sure you lock the door
asegúrate bien de cerrar la puerta
She is to be doubly congratulated.
La felicitamos por doble partida.