Translator


"discusiones" in English

QUICK TRANSLATIONS
"discusiones" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
discusiones{feminine plural}
Lamentablemente, celebramos discusiones con diferentes participantes.
Unfortunately, we are holding discussions with very different participants.
Dicho conflicto centrará, seguramente, las discusiones de Valencia.
This subject will certainly be at the centre of the discussions in Valencia.
Tiene en cuenta discusiones detalladas con todas las partes interesadas.
It takes into account detailed discussions with all interested parties.
bickering{noun}
Estas discusiones acerca de los procedimientos, problemas puntuales o problemas políticos en nada benefician al Parlamento.
This bickering about procedures, individual issues or political issues does us no credit as a Parliament.
No obstante, resulta inadmisible que las discusiones entre los funcionarios europeos impidan que la estrategia se sustente sobre una amplia base.
It is unacceptable, though, that mutual bickering between European officials would lead to the strategy lacking a wide support base.
Una alianza o una relación no se deben considerar lastradas por el mero hecho de que haya discusiones en su seno.
An alliance or a relationship is not to be regarded as impaired merely because there are disputes within it.
Debemos tener en cuenta este hecho, porque, si lo hacemos, las discusiones sobre su reconocimiento tomarán otro cariz.
We have to take into consideration this fact and the disputes whether to recognise it or not do now change its existence.
Otro aspecto adicional es que los enfrentamientos comerciales pueden resolverse por primera vez mediante discusiones y contactos directos.
Another point is that for the very first time it will be possible to resolve trade disputes by direct contact.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "discusiones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Presentaré esta propuesta de nuevo durante las nuevas discusiones sobre este tema.
I will introduce this proposal again during further discussions on this subject.
El compromiso alcanzado tras muchas discusiones es, sin embargo, mejor que nada.
The compromise reached after much wrangling is, however, better than nothing at all.
Pero los Estados Unidos no han querido entrar en este tipo de discusiones.
However, the United States have not wanted to enter into this type of discussion.
Le propongo que se informe de las discusiones que tuvieron lugar en esa conferencia.
I suggest that you look at the discussions which took place during this conference.
Esperemos discusiones abiertas, tanto con la oposición como con el Gobierno.
Let us hope for open discussions, both with the opposition and with the government.
Por eso las discusiones en la comisión fueron emocionantes, por decir algo.
That is why the discussions in the committee were exciting, to say the least.
Naturalmente, las peticiones del Parlamento han sido el centro de las discusiones.
Naturally Parliament's requests have been at the centre of the discussion.
Durante las últimas semanas, hemos tenido discusiones animadas y desacuerdos enérgicos.
We have had lively discussions and vigorous disagreements over the last few weeks.
Yo no creo que Europa necesite una década de discusiones sobre cambios del tratado.
I do not think that what Europe needs is a decade of discussions about treaty changes.
Dejémonos en Europa de política con minúscula y de discusiones bizantinas.
We in Europe must leave behind politics with a small 'p' and pointless discussions.
Las discusiones entre los diputados electos sobre estas cuestiones son esenciales.
Discussions amongst elected parliamentarians on such issues is essential.
Siempre habrá decisiones dudosas sobre las que siempre habrá discusiones.
There will always be borderline decisions on which there will always be arguments.
Creo que debemos incorporar eso al debate y las discusiones que se producirán.
I think we need to bring that into the debate and the discussions which will come about.
aula a las discusiones en los grupos de estudio, desde los intercambios
sessions to the discussions in study groups, from the informal exchanges to the
Dejémonos en Europa de política con minúscula y de discusiones bizantinas.
We in Europe must leave behind politics with a small 'p ' and pointless discussions.
Las discusiones de hoy han sido entretenidas y divertidas en muchos aspectos.
Today's discussions have been entertaining and humorous in many respects.
El Consejo ha indicado su deseo de continuar las discusiones sobre el tema.
The Council has indicated its willingness to continue discussions on this.
Varias de sus Señorías se han referido a las discusiones complejas y difíciles.
Several of you have referred to the complex and difficult discussions.
En 2003 y 2004, las discusiones continuaron respecto a cómo retornar la carga a España.
In 2003 and 2004 discussions continued as to how to return the ash to Spain.
En este momento hay discusiones por fracciones infinitesimales del presupuesto comunitario.
Arguments are currently under way over tiny percentages of the Community budget.