Translator


"disconcerting" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"disconcerting" in Spanish
to disconcert{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
disconcerting{adjective}
We see this as a disconcerting analysis of our necessary response.
Consideramos que es un análisis desconcertante de nuestra necesaria respuesta.
For others, it will be more disconcerting.
Para otros será más desconcertante.
What is disconcerting, however, is Mr Kouchner's sharp criticism levelled at the French Government these days.
Sobre todo es desconcertante el virulento reproche que Kouchner lanzó estos últimos días al Gobierno francés.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I must confess to being somewhat disconcerted on reading these reports.
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, debo confesar que la lectura de estos informes me produce cierto desconcierto.
Not a few of the invocations of trans-Atlantic harmony in this debate today would, no doubt, cause Austrians to be greatly astonished and seriously disconcerted.
No cabe duda de que muchas de las invocaciones a la armonía transatlántica pronunciadas hoy en este debate provocarán en los austriacos un gran asombro y un enorme desconcierto.
Allow me first to make a comment, Commissioner: do not be too disconcerted by what the previous speaker has just said.
Antes de comenzar, permítame un comentario, señor Comisario: no se sienta desconcertado por las palabras del orador que me ha precedido.
The committee was disconcerted, surprised, confused by this, and therefore rejected my amendment.
La comisión estaba desconcertada, sorprendida y confundida y, en consecuencia, ha rechazado mi enmienda.
I imagine that they might even, on occasion, have been disconcerted by the tough nature of the negotiations.
E imagino que en ocasiones incluso se habrán sentido desconcertados por la dureza de las negociaciones.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "disconcerting":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "disconcerting" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
As a farmer, let me now come onto another issue which I am finding somewhat disconcerting.
En mi calidad de propietario agrícola, déjenme referirme a otro punto que me preocupa bastante.
The proliferation of light weapons remains disconcerting, even close to home, in the Balkans, for example.
La proliferación de armas ligeras sigue siendo preocupante, también cerca de casa, en, por ejemplo, los Balcanes.
The intention which comes to light is a disconcerting one.
Se notan las intenciones y esto enoja.
This makes it all the more disconcerting that only two of the Fifteen EU States have ratified this Agreement.
Tanto más sorprendente resulta que esta acuerdo sólo haya sido ratificado por dos de los 15 Estados miembros de la UE.
I find his reactions disconcerting
sus reacciones me desconciertan
It is equally disconcerting that the EU is not distancing itself more decisively from the confrontation course which the USA is adopting, for example with its spy planes, against China.
Igualmente extraño es que la UE no se distancie con más decisión del rumbo de confrontación que los EE.UU mantienen por ejemplo con sus vuelos de espionaje contra China.
It is equally disconcerting that the EU is not distancing itself more decisively from the confrontation course which the USA is adopting, for example with its spy planes, against China.
Igualmente extraño es que la UE no se distancie con más decisión del rumbo de confrontación que los EE. UU mantienen por ejemplo con sus vuelos de espionaje contra China.